Add parallel Print Page Options

They kill the widow and the stranger;
    they murder the orphan,

Read full chapter

They slay the widow(A) and the foreigner;
    they murder the fatherless.(B)

Read full chapter

to turn aside the needy from justice
    and to rob the poor of my people of their right,
to make widows their spoil
    and to plunder orphans!(A)

Read full chapter

to deprive(A) the poor of their rights
    and withhold justice from the oppressed of my people,(B)
making widows their prey
    and robbing the fatherless.(C)

Read full chapter

Then I will draw near to you for judgment; I will be swift to bear witness against the sorcerers, against the adulterers, against those who swear falsely, against those who oppress the hired workers in their wages, the widow, and the orphan, against those who thrust aside the alien and do not fear me, says the Lord of hosts.(A)

Read full chapter

“So I will come to put you on trial. I will be quick to testify against sorcerers,(A) adulterers(B) and perjurers,(C) against those who defraud laborers of their wages,(D) who oppress the widows(E) and the fatherless, and deprive the foreigners(F) among you of justice, but do not fear(G) me,” says the Lord Almighty.

Read full chapter

Father and mother are treated with contempt in you; the alien residing within you suffers extortion; the orphan and the widow are wronged in you.(A)

Read full chapter

In you they have treated father and mother with contempt;(A) in you they have oppressed the foreigner(B) and mistreated the fatherless and the widow.(C)

Read full chapter

Thus says the Lord: Act with justice and righteousness and deliver from the hand of the oppressor anyone who has been robbed. And do no wrong or violence to the alien, the orphan, and the widow, or shed innocent blood in this place.(A)

Read full chapter

This is what the Lord says: Do what is just(A) and right. Rescue from the hand of the oppressor(B) the one who has been robbed. Do no wrong or violence to the foreigner, the fatherless or the widow,(C) and do not shed innocent blood(D) in this place.

Read full chapter

if you do not oppress the alien, the orphan, and the widow or shed innocent blood in this place, and if you do not go after other gods to your own hurt,(A)

Read full chapter

if you do not oppress(A) the foreigner, the fatherless or the widow and do not shed innocent blood(B) in this place, and if you do not follow other gods(C) to your own harm,

Read full chapter

15 Whoever is found will be thrust through,
    and whoever is caught will fall by the sword.
16 Their infants will be dashed to pieces
    before their eyes;
their houses will be plundered
    and their wives raped.(A)
17 See, I am stirring up the Medes against them,
    who have no regard for silver
    and do not delight in gold.(B)
18 Their bows will slaughter the young men;
    they will have no mercy on the fruit of the womb;
    their eyes will not pity children.(C)

Read full chapter

15 Whoever is captured will be thrust through;
    all who are caught will fall(A) by the sword.(B)
16 Their infants(C) will be dashed to pieces before their eyes;
    their houses will be looted and their wives violated.(D)

17 See, I will stir up(E) against them the Medes,(F)
    who do not care for silver
    and have no delight in gold.(G)
18 Their bows(H) will strike down the young men;(I)
    they will have no mercy(J) on infants,
    nor will they look with compassion on children.(K)

Read full chapter