Add parallel Print Page Options

They kill widows and foreigners
    and murder orphans.

Read full chapter

They slay the widow(A) and the foreigner;
    they murder the fatherless.(B)

Read full chapter

They deprive the poor of justice
    and deny the rights of the needy among my people.
They prey on widows
    and take advantage of orphans.

Read full chapter

to deprive(A) the poor of their rights
    and withhold justice from the oppressed of my people,(B)
making widows their prey
    and robbing the fatherless.(C)

Read full chapter

only if you stop exploiting foreigners, orphans, and widows; only if you stop your murdering; and only if you stop harming yourselves by worshiping idols.

Read full chapter

if you do not oppress(A) the foreigner, the fatherless or the widow and do not shed innocent blood(B) in this place, and if you do not follow other gods(C) to your own harm,

Read full chapter

“At that time I will put you on trial. I am eager to witness against all sorcerers and adulterers and liars. I will speak against those who cheat employees of their wages, who oppress widows and orphans, or who deprive the foreigners living among you of justice, for these people do not fear me,” says the Lord of Heaven’s Armies.

Read full chapter

“So I will come to put you on trial. I will be quick to testify against sorcerers,(A) adulterers(B) and perjurers,(C) against those who defraud laborers of their wages,(D) who oppress the widows(E) and the fatherless, and deprive the foreigners(F) among you of justice, but do not fear(G) me,” says the Lord Almighty.

Read full chapter

Fathers and mothers are treated with contempt. Foreigners are forced to pay for protection. Orphans and widows are wronged and oppressed among you.

Read full chapter

In you they have treated father and mother with contempt;(A) in you they have oppressed the foreigner(B) and mistreated the fatherless and the widow.(C)

Read full chapter

This is what the Lord says: Be fair-minded and just. Do what is right! Help those who have been robbed; rescue them from their oppressors. Quit your evil deeds! Do not mistreat foreigners, orphans, and widows. Stop murdering the innocent!

Read full chapter

This is what the Lord says: Do what is just(A) and right. Rescue from the hand of the oppressor(B) the one who has been robbed. Do no wrong or violence to the foreigner, the fatherless or the widow,(C) and do not shed innocent blood(D) in this place.

Read full chapter

15 Anyone who is captured will be cut down—
    run through with a sword.
16 Their little children will be dashed to death before their eyes.
    Their homes will be sacked, and their wives will be raped.

17 “Look, I will stir up the Medes against Babylon.
    They cannot be tempted by silver
    or bribed with gold.
18 The attacking armies will shoot down the young men with arrows.
    They will have no mercy on helpless babies
    and will show no compassion for children.”

Read full chapter

15 Whoever is captured will be thrust through;
    all who are caught will fall(A) by the sword.(B)
16 Their infants(C) will be dashed to pieces before their eyes;
    their houses will be looted and their wives violated.(D)

17 See, I will stir up(E) against them the Medes,(F)
    who do not care for silver
    and have no delight in gold.(G)
18 Their bows(H) will strike down the young men;(I)
    they will have no mercy(J) on infants,
    nor will they look with compassion on children.(K)

Read full chapter