You carry them away like a flood;
(A)They are like a sleep.
In the morning (B)they are like grass which grows up:

Read full chapter

Yet you sweep people away(A) in the sleep of death—
    they are like the new grass of the morning:

Read full chapter

The voice said, “Cry out!”
And [a]he said, “What shall I cry?”

(A)“All flesh is grass,
And all its loveliness is like the flower of the field.

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 40:6 So with MT, Tg.; DSS, LXX, Vg. I

A voice says, “Cry out.”
    And I said, “What shall I cry?”

“All people are like grass,(A)
    and all their faithfulness is like the flowers of the field.

Read full chapter

20 As a dream when one awakes,
So, Lord, when You awake,
You shall despise their image.

Read full chapter

20 They are like a dream(A) when one awakes;(B)
    when you arise, Lord,
    you will despise them as fantasies.(C)

Read full chapter

16 Who (A)were cut down before their time,
Whose foundations were swept away by a flood?

Read full chapter

16 They were carried off before their time,(A)
    their foundations(B) washed away by a flood.(C)

Read full chapter

24 because

(A)“All flesh is as grass,
And all [a]the glory of man as the flower of the grass.
The grass withers,
And its flower falls away,

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Peter 1:24 NU its glory as

24 For,

“All people are like grass,
    and all their glory is like the flowers of the field;
the grass withers and the flowers fall,

Read full chapter

15 As for man, (A)his days are like grass;
As a flower of the field, so he flourishes.
16 (B)For the wind passes over it, and it is [a]gone,
And (C)its place remembers it no more.

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 103:16 not

15 The life of mortals is like grass,(A)
    they flourish like a flower(B) of the field;
16 the wind blows(C) over it and it is gone,
    and its place(D) remembers it no more.

Read full chapter

20 (A)Terrors overtake him like a flood;
A tempest steals him away in the night.
21 The east wind carries him away, and he is gone;
It sweeps him out of his place.

Read full chapter

20 Terrors(A) overtake him like a flood;(B)
    a tempest snatches him away in the night.(C)
21 The east wind(D) carries him off, and he is gone;(E)
    it sweeps him out of his place.(F)

Read full chapter

10 but the rich in his humiliation, because (A)as a flower of the field he will pass away. 11 For no sooner has the sun risen with a burning heat than it withers the grass; its flower falls, and its beautiful appearance perishes. So the rich man also will fade away in his pursuits.

Read full chapter

10 But the rich should take pride in their humiliation—since they will pass away like a wild flower.(A) 11 For the sun rises with scorching heat(B) and withers(C) the plant; its blossom falls and its beauty is destroyed.(D) In the same way, the rich will fade away even while they go about their business.

Read full chapter

(A)The multitude of all the nations who fight against [a]Ariel,
Even all who fight against her and her fortress,
And distress her,
Shall be (B)as a dream of a night vision.
(C)It shall even be as when a hungry man dreams,
And look—he eats;
But he awakes, and his soul is still empty;
Or as when a thirsty man dreams,
And look—he drinks;
But he awakes, and indeed he is faint,
And his soul still craves:
So the multitude of all the nations shall be,
Who fight against Mount Zion.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 29:7 Jerusalem

Then the hordes of all the nations(A) that fight against Ariel,(B)
    that attack her and her fortress and besiege her,
will be as it is with a dream,(C)
    with a vision in the night—
as when a hungry person dreams of eating,
    but awakens(D) hungry still;
as when a thirsty person dreams of drinking,
    but awakens faint and thirsty still.(E)
So will it be with the hordes of all the nations
    that fight against Mount Zion.(F)

Read full chapter

Now therefore, behold, the Lord brings up over them
The waters of [a]the River, strong and mighty—
The king of Assyria and all his glory;
He will [b]go up over all his channels
And go over all his banks.
He will pass through Judah,
He will overflow and pass over,
(A)He will reach up to the neck;
And the stretching out of his wings
Will [c]fill the breadth of Your land, O (B)Immanuel.[d]

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 8:7 The Euphrates
  2. Isaiah 8:7 Overflow
  3. Isaiah 8:8 Lit. be the fullness of
  4. Isaiah 8:8 Lit. God-With-Us

therefore the Lord is about to bring against them
    the mighty floodwaters(A) of the Euphrates—
    the king of Assyria(B) with all his pomp.(C)
It will overflow all its channels,
    run over all its banks(D)
and sweep on into Judah, swirling over it,(E)
    passing through it and reaching up to the neck.
Its outspread wings(F) will cover the breadth of your land,
    Immanuel[a]!”(G)

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 8:8 Immanuel means God with us.

He will fly away (A)like a dream, and not be found;
Yes, he (B)will be chased away like a vision of the night.

Read full chapter

Like a dream(A) he flies away,(B) no more to be found,
    banished(C) like a vision of the night.(D)

Read full chapter

26 They pass by like [a]swift ships,
(A)Like an eagle swooping on its prey.

Read full chapter

Footnotes

  1. Job 9:26 Lit. ships of reeds

26 They skim past(A) like boats of papyrus,(B)
    like eagles swooping down on their prey.(C)

Read full chapter

“Who is this coming up (A)like a flood,
Whose waters move like the rivers?
Egypt rises up like a flood,
And its waters move like the rivers;
And he says, ‘I will go up and cover the earth,
I will destroy the city and its inhabitants.’

Read full chapter

“Who is this that rises like the Nile,
    like rivers of surging waters?(A)
Egypt rises like the Nile,(B)
    like rivers of surging waters.
She says, ‘I will rise and cover the earth;
    I will destroy cities and their people.’(C)

Read full chapter