Add parallel Print Page Options

12 O Lord, pay back our neighbors seven times
    for the scorn they have hurled at you.

Read full chapter

12 Pay back into the laps(A) of our neighbors seven times(B)
    the contempt they have hurled at you, Lord.

Read full chapter

12 And render unto our neighbours sevenfold into their bosom their reproach, wherewith they have reproached thee, O Lord.

Read full chapter

18 You show unfailing love to thousands, but you also bring the consequences of one generation’s sin upon the next. You are the great and powerful God, the Lord of Heaven’s Armies.

Read full chapter

18 You show love(A) to thousands but bring the punishment for the parents’ sins into the laps(B) of their children(C) after them. Great and mighty God,(D) whose name is the Lord Almighty,(E)

Read full chapter

18 Thou shewest lovingkindness unto thousands, and recompensest the iniquity of the fathers into the bosom of their children after them: the Great, the Mighty God, the Lord of hosts, is his name,

Read full chapter

15 The Lord replied, “No, for I will give a sevenfold punishment to anyone who kills you.” Then the Lord put a mark on Cain to warn anyone who might try to kill him.

Read full chapter

15 But the Lord said to him, “Not so[a]; anyone who kills Cain(A) will suffer vengeance(B) seven times over.(C)” Then the Lord put a mark on Cain so that no one who found him would kill him.

Read full chapter

Footnotes

  1. Genesis 4:15 Septuagint, Vulgate and Syriac; Hebrew Very well

15 And the Lord said unto him, Therefore whosoever slayeth Cain, vengeance shall be taken on him sevenfold. And the Lord set a mark upon Cain, lest any finding him should kill him.

Read full chapter

28 then I will give full vent to my hostility. I myself will punish you seven times over for your sins.

Read full chapter

28 then in my anger(A) I will be hostile(B) toward you, and I myself will punish you for your sins seven times over.(C)

Read full chapter

28 Then I will walk contrary unto you also in fury; and I, even I, will chastise you seven times for your sins.

Read full chapter

21 “If even then you remain hostile toward me and refuse to obey me, I will inflict disaster on you seven times over for your sins.

Read full chapter

21 “‘If you remain hostile(A) toward me and refuse to listen to me, I will multiply your afflictions seven times over,(B) as your sins deserve.

Read full chapter

21 And if ye walk contrary unto me, and will not hearken unto me; I will bring seven times more plagues upon you according to your sins.

Read full chapter

38 Give, and you will receive. Your gift will return to you in full—pressed down, shaken together to make room for more, running over, and poured into your lap. The amount you give will determine the amount you get back.[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. 6:38 Or The measure you give will be the measure you get back.

38 Give, and it will be given to you. A good measure, pressed down, shaken together and running over, will be poured into your lap.(A) For with the measure you use, it will be measured to you.”(B)

Read full chapter

38 Give, and it shall be given unto you; good measure, pressed down, and shaken together, and running over, shall men give into your bosom. For with the same measure that ye mete withal it shall be measured to you again.

Read full chapter

31 But if he is caught, he must pay back seven times what he stole,
    even if he has to sell everything in his house.

Read full chapter

31 Yet if he is caught, he must pay sevenfold,(A)
    though it costs him all the wealth of his house.

Read full chapter

31 But if he be found, he shall restore sevenfold; he shall give all the substance of his house.

Read full chapter

Yet they say to each other,
    ‘Don’t come too close or you will defile me!
    I am holier than you!’
These people are a stench in my nostrils,
    an acrid smell that never goes away.

“Look, my decree is written out[a] in front of me:
    I will not stand silent;
I will repay them in full!
    Yes, I will repay them—
both for their own sins
    and for those of their ancestors,”
    says the Lord.
“For they also burned incense on the mountains
    and insulted me on the hills.
    I will pay them back in full!

Read full chapter

Footnotes

  1. 65:6 Or their sins are written out; Hebrew reads it stands written.

who say, ‘Keep away; don’t come near me,
    for I am too sacred(A) for you!’
Such people are smoke(B) in my nostrils,
    a fire that keeps burning all day.

“See, it stands written before me:
    I will not keep silent(C) but will pay back(D) in full;
    I will pay it back into their laps(E)
both your sins(F) and the sins of your ancestors,”(G)
    says the Lord.
“Because they burned sacrifices on the mountains
    and defied me on the hills,(H)
I will measure into their laps
    the full payment(I) for their former deeds.”

Read full chapter

Which say, Stand by thyself, come not near to me; for I am holier than thou. These are a smoke in my nose, a fire that burneth all the day.

Behold, it is written before me: I will not keep silence, but will recompense, even recompense into their bosom,

Your iniquities, and the iniquities of your fathers together, saith the Lord, which have burned incense upon the mountains, and blasphemed me upon the hills: therefore will I measure their former work into their bosom.

Read full chapter

18 See how these enemies insult you, Lord.
    A foolish nation has dishonored your name.
19 Don’t let these wild beasts destroy your turtledoves.
    Don’t forget your suffering people forever.

20 Remember your covenant promises,
    for the land is full of darkness and violence!
21 Don’t let the downtrodden be humiliated again.
    Instead, let the poor and needy praise your name.

22 Arise, O God, and defend your cause.
    Remember how these fools insult you all day long.

Read full chapter

18 Remember how the enemy has mocked you, Lord,
    how foolish people(A) have reviled your name.
19 Do not hand over the life of your dove(B) to wild beasts;
    do not forget the lives of your afflicted(C) people forever.
20 Have regard for your covenant,(D)
    because haunts of violence fill the dark places(E) of the land.
21 Do not let the oppressed(F) retreat in disgrace;
    may the poor and needy(G) praise your name.
22 Rise up,(H) O God, and defend your cause;
    remember how fools(I) mock you all day long.

Read full chapter

18 Remember this, that the enemy hath reproached, O Lord, and that the foolish people have blasphemed thy name.

19 O deliver not the soul of thy turtledove unto the multitude of the wicked: forget not the congregation of thy poor for ever.

20 Have respect unto the covenant: for the dark places of the earth are full of the habitations of cruelty.

21 O let not the oppressed return ashamed: let the poor and needy praise thy name.

22 Arise, O God, plead thine own cause: remember how the foolish man reproacheth thee daily.

Read full chapter