Add parallel Print Page Options

or like a lion they will tear me apart;
    they will drag me away, with no one to rescue.(A)

Read full chapter

or they will tear me apart like a lion(A)
    and rip me to pieces with no one to rescue(B) me.

Read full chapter

22 Mark this, then, you who forget God,
    or I will tear you apart, and there will be no one to deliver.(A)

Read full chapter

22 “Consider this, you who forget God,(A)
    or I will tear you to pieces, with no one to rescue you:(B)

Read full chapter

13     I cry for help[a] until morning;
like a lion he breaks all my bones;
    from day to night you bring me to an end.(A)

Read full chapter

Footnotes

  1. 38.13 Cn: Meaning of Heb uncertain

13 I waited patiently(A) till dawn,
    but like a lion he broke(B) all my bones;(C)
    day and night(D) you made an end of me.

Read full chapter

Discipline yourselves; keep alert. Like a roaring lion your adversary the devil prowls around, looking for someone to devour.(A)

Read full chapter

Be alert and of sober mind.(A) Your enemy the devil prowls around(B) like a roaring lion(C) looking for someone to devour.

Read full chapter

17 But the Lord stood by me and gave me strength, so that through me the message might be fully proclaimed and all the gentiles might hear it. So I was rescued from the lion’s mouth.(A)

Read full chapter

17 But the Lord stood at my side(A) and gave me strength,(B) so that through me the message might be fully proclaimed and all the Gentiles might hear it.(C) And I was delivered from the lion’s mouth.(D)

Read full chapter

So I will become like a lion to them;
    like a leopard I will lurk beside the way.(A)
I will fall upon them like a bear robbed of her cubs
    and will tear open the covering of their heart;
there I will devour them like a lion,
    as a wild animal would mangle them.

Read full chapter

So I will be like a lion(A) to them,
    like a leopard I will lurk by the path.
Like a bear robbed of her cubs,(B)
    I will attack them and rip them open;
like a lion(C) I will devour them—
    a wild animal will tear them apart.(D)

Read full chapter

12 A king’s anger is like the growling of a lion,
    but his favor is like dew on the grass.(A)

Read full chapter

12 A king’s rage is like the roar of a lion,(A)
    but his favor is like dew(B) on the grass.(C)

Read full chapter

15 But at my stumbling they gathered in glee;
    they gathered together against me;
ruffians whom I did not know
    tore at me without ceasing;(A)

Read full chapter

15 But when I stumbled, they gathered in glee;(A)
    assailants gathered against me without my knowledge.
    They slandered(B) me without ceasing.

Read full chapter

13 they open wide their mouths at me,
    like a ravening and roaring lion.(A)

Read full chapter

13 Roaring lions(A) that tear their prey(B)
    open their mouths wide(C) against me.

Read full chapter

12 They are like a lion eager to tear,
    like a young lion lurking in ambush.(A)

Read full chapter

12 They are like a lion(A) hungry for prey,(B)
    like a fierce lion crouching in cover.

Read full chapter

    they lurk in secret like a lion in its den;
they lurk that they may seize the poor;
    they seize the poor and drag them off in their net.(A)

Read full chapter

    like a lion in cover he lies in wait.
He lies in wait to catch the helpless;(A)
    he catches the helpless and drags them off in his net.(B)

Read full chapter

although you know that I am not guilty,
    and there is no one to deliver out of your hand?(A)

Read full chapter

though you know that I am not guilty(A)
    and that no one can rescue me from your hand?(B)

Read full chapter

Your servant had two sons, and they fought with one another in the field; there was no one to part them, and one struck the other and killed him.

Read full chapter

I your servant had two sons. They got into a fight with each other in the field, and no one was there to separate them. One struck the other and killed him.

Read full chapter