Add parallel Print Page Options

I lie down among lions
    that greedily devour[a] human prey;
their teeth are spears and arrows,
    their tongues sharp swords.(A)

Read full chapter

Footnotes

  1. 57.4 Cn: Heb are aflame for

I am in the midst of lions;(A)
    I am forced to dwell among ravenous beasts—
men whose teeth are spears and arrows,
    whose tongues are sharp swords.(B)

Read full chapter

My soul is among lions: and I lie even among them that are set on fire, even the sons of men, whose teeth are spears and arrows, and their tongue a sharp sword.

Read full chapter

O God, break the teeth in their mouths;
    tear out the fangs of the young lions, O Lord!(A)

Read full chapter

Break the teeth in their mouths, O God;(A)
    Lord, tear out the fangs of those lions!(B)

Read full chapter

Break their teeth, O God, in their mouth: break out the great teeth of the young lions, O Lord.

Read full chapter

14 there are those whose teeth are swords,
    whose teeth are knives
to devour the poor from off the earth,
    the needy from among mortals.(A)

Read full chapter

14 those whose teeth(A) are swords
    and whose jaws are set with knives(B)
to devour(C) the poor(D) from the earth
    and the needy from among mankind.(E)

Read full chapter

14 There is a generation, whose teeth are as swords, and their jaw teeth as knives, to devour the poor from off the earth, and the needy from among men.

Read full chapter

21 with speech smoother than butter
    but with a heart set on war,
with words that were softer than oil
    but in fact were drawn swords.(A)

Read full chapter

21 His talk is smooth as butter,(A)
    yet war is in his heart;
his words are more soothing than oil,(B)
    yet they are drawn swords.(C)

Read full chapter

21 The words of his mouth were smoother than butter, but war was in his heart: his words were softer than oil, yet were they drawn swords.

Read full chapter

17 How long, O Lord, will you look on?
    Rescue me from their ravages,
    my life from the lions!(A)

Read full chapter

17 How long,(A) Lord, will you look on?
    Rescue me from their ravages,
    my precious life(B) from these lions.(C)

Read full chapter

17 Lord, how long wilt thou look on? rescue my soul from their destructions, my darling from the lions.

Read full chapter

18 Rash words are like sword thrusts,
    but the tongue of the wise brings healing.(A)

Read full chapter

18 The words of the reckless pierce like swords,(A)
    but the tongue of the wise brings healing.(B)

Read full chapter

18 There is that speaketh like the piercings of a sword: but the tongue of the wise is health.

Read full chapter

who whet their tongues like swords,
    who aim bitter words like arrows,(A)

Read full chapter

They sharpen their tongues like swords(A)
    and aim cruel words like deadly arrows.(B)

Read full chapter

Who whet their tongue like a sword, and bend their bows to shoot their arrows, even bitter words:

Read full chapter

10 Jesus answered her, “If you knew the gift of God and who it is that is saying to you, ‘Give me a drink,’ you would have asked him, and he would have given you living water.”(A) 11 The woman said to him, “Sir,[a] you have no bucket, and the well is deep. Where do you get that living water?

Read full chapter

Footnotes

  1. 4.11 Or Lord

10 Jesus answered her, “If you knew the gift of God and who it is that asks you for a drink, you would have asked him and he would have given you living water.”(A)

11 “Sir,” the woman said, “you have nothing to draw with and the well is deep. Where can you get this living water?

Read full chapter

10 Jesus answered and said unto her, If thou knewest the gift of God, and who it is that saith to thee, Give me to drink; thou wouldest have asked of him, and he would have given thee living water.

11 The woman saith unto him, Sir, thou hast nothing to draw with, and the well is deep: from whence then hast thou that living water?

Read full chapter

22 My God sent his angel and shut the lions’ mouths so that they would not hurt me, because I was found blameless before him; also before you, O king, I have done no wrong.”(A) 23 Then the king was exceedingly glad and commanded that Daniel be taken up out of the den. So Daniel was taken up out of the den, and no kind of harm was found on him because he had trusted in his God.(B) 24 The king gave a command, and those who had maliciously accused Daniel were brought and thrown into the den of lions—they, their children, and their wives. Before they reached the bottom of the den, the lions overpowered them and broke all their bones in pieces.(C)

Read full chapter

22 My God sent his angel,(A) and he shut the mouths of the lions.(B) They have not hurt me, because I was found innocent in his sight.(C) Nor have I ever done any wrong before you, Your Majesty.”

23 The king was overjoyed and gave orders to lift Daniel out of the den. And when Daniel was lifted from the den, no wound(D) was found on him, because he had trusted(E) in his God.

24 At the king’s command, the men who had falsely accused Daniel were brought in and thrown into the lions’ den,(F) along with their wives and children.(G) And before they reached the floor of the den, the lions overpowered them and crushed all their bones.(H)

Read full chapter

22 My God hath sent his angel, and hath shut the lions' mouths, that they have not hurt me: forasmuch as before him innocency was found in me; and also before thee, O king, have I done no hurt.

23 Then was the king exceedingly glad for him, and commanded that they should take Daniel up out of the den. So Daniel was taken up out of the den, and no manner of hurt was found upon him, because he believed in his God.

24 And the king commanded, and they brought those men which had accused Daniel, and they cast them into the den of lions, them, their children, and their wives; and the lions had the mastery of them, and brake all their bones in pieces or ever they came at the bottom of the den.

Read full chapter