Psalm 55:4
English Standard Version
4 My heart is in anguish within me;
(A)the terrors of death have fallen upon me.
Psalm 55:4
New International Version
Psalm 116:3
English Standard Version
3 (A)The snares of death encompassed me;
the pangs of Sheol laid hold on me;
I suffered distress and anguish.
Psalm 116:3
New International Version
3 The cords of death(A) entangled me,
the anguish of the grave came over me;
I was overcome by distress and sorrow.
Mark 14:33-34
English Standard Version
33 And he took with him (A)Peter and James and John, and began (B)to be greatly distressed and troubled. 34 And he said to them, (C)“My soul is very sorrowful, even to death. Remain here and (D)watch.”[a]
Read full chapterFootnotes
- Mark 14:34 Or keep awake; also verses 37, 38
Mark 14:33-34
New International Version
33 He took Peter, James and John(A) along with him, and he began to be deeply distressed and troubled. 34 “My soul is overwhelmed with sorrow to the point of death,”(B) he said to them. “Stay here and keep watch.”
Psalm 18:4-5
English Standard Version
4 (A)The cords of death encompassed me;
(B)the torrents of destruction assailed me;[a]
5 (C)the cords of Sheol entangled me;
the snares of death confronted me.
Footnotes
- Psalm 18:4 Or terrified me
Psalm 18:4-5
New International Version
Hebrews 5:7
English Standard Version
7 In the days of his flesh, (A)Jesus[a] offered up prayers and supplications, (B)with loud cries and tears, to him (C)who was able to save him from death, and (D)he was heard because of his reverence.
Read full chapterFootnotes
- Hebrews 5:7 Greek he
Hebrews 5:7
New International Version
7 During the days of Jesus’ life on earth, he offered up prayers and petitions(A) with fervent cries and tears(B) to the one who could save him from death, and he was heard(C) because of his reverent submission.(D)
2 Corinthians 1:8-10
English Standard Version
8 For we do not want you to be unaware, brothers,[a] of (A)the affliction we experienced in Asia. For we were so utterly burdened beyond our strength that we despaired of life itself. 9 Indeed, we felt that we had received the sentence of death. But that was to make us (B)rely not on ourselves (C)but on God (D)who raises the dead. 10 (E)He delivered us from such a deadly peril, and he will deliver us. (F)On him we have set our hope that he will deliver us again.
Read full chapterFootnotes
- 2 Corinthians 1:8 Or brothers and sisters. In New Testament usage, depending on the context, the plural Greek word adelphoi (translated “brothers”) may refer either to brothers or to brothers and sisters
2 Corinthians 1:8-10
New International Version
8 We do not want you to be uninformed,(A) brothers and sisters,[a] about the troubles we experienced(B) in the province of Asia.(C) We were under great pressure, far beyond our ability to endure, so that we despaired of life itself. 9 Indeed, we felt we had received the sentence of death. But this happened that we might not rely on ourselves but on God,(D) who raises the dead.(E) 10 He has delivered us from such a deadly peril,(F) and he will deliver us again. On him we have set our hope(G) that he will continue to deliver us,
Footnotes
- 2 Corinthians 1:8 The Greek word for brothers and sisters (adelphoi) refers here to believers, both men and women, as part of God’s family; also in 8:1; 13:11.
Matthew 26:37-38
English Standard Version
37 And taking with him (A)Peter and (B)the two sons of Zebedee, he began to be sorrowful and troubled. 38 Then he said to them, (C)“My soul is very sorrowful, even to death; remain here, and (D)watch[a] with me.”
Read full chapterFootnotes
- Matthew 26:38 Or keep awake; also verses 40, 41
Matthew 26:37-38
New International Version
37 He took Peter and the two sons of Zebedee(A) along with him, and he began to be sorrowful and troubled. 38 Then he said to them, “My soul is overwhelmed with sorrow(B) to the point of death. Stay here and keep watch with me.”(C)
Isaiah 38:10-13
English Standard Version
10 I said, (A)In the middle[a] of my days
I must depart;
I am consigned to the gates of Sheol
for the rest of my years.
11 I said, I shall not see the Lord,
the Lord (B)in the land of the living;
I shall look on man no more
among the inhabitants of the world.
12 My dwelling is plucked up and removed from me
(C)like a shepherd's tent;
(D)like a weaver (E)I have rolled up my life;
(F)he cuts me off from the loom;
(G)from day to night you bring me to an end;
13 (H)I calmed myself[b] until morning;
like a lion (I)he breaks all my bones;
from day to night you bring me to an end.
Footnotes
- Isaiah 38:10 Or In the quiet
- Isaiah 38:13 Or (with Targum) I cried for help
Isaiah 38:10-13
New International Version
10 I said, “In the prime of my life(A)
must I go through the gates of death(B)
and be robbed of the rest of my years?(C)”
11 I said, “I will not again see the Lord himself(D)
in the land of the living;(E)
no longer will I look on my fellow man,
or be with those who now dwell in this world.
12 Like a shepherd’s tent(F) my house
has been pulled down(G) and taken from me.
Like a weaver I have rolled(H) up my life,
and he has cut me off from the loom;(I)
day and night(J) you made an end of me.
13 I waited patiently(K) till dawn,
but like a lion he broke(L) all my bones;(M)
day and night(N) you made an end of me.
Psalm 88:3
English Standard Version
Psalm 88:3
New International Version
Psalm 69:20
New International Version
Psalm 6:3
English Standard Version
Psalm 6:3
New International Version
John 12:27
New International Version
27 “Now my soul is troubled,(A) and what shall I say? ‘Father,(B) save me from this hour’?(C) No, it was for this very reason I came to this hour.
The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.