Add parallel Print Page Options

15 Call on me in the day of trouble;
    I will deliver you, and you shall glorify me.”(A)

Read full chapter

15 and call(A) on me in the day of trouble;(B)
    I will deliver(C) you, and you will honor(D) me.”

Read full chapter

15 And call upon me in the day of trouble: I will deliver thee, and thou shalt glorify me.

Read full chapter

28 Then they cried to the Lord in their trouble,
    and he brought them out from their distress;

Read full chapter

28 Then they cried(A) out to the Lord in their trouble,
    and he brought them out of their distress.(B)

Read full chapter

28 Then they cry unto the Lord in their trouble, and he bringeth them out of their distresses.

Read full chapter

15 When they call to me, I will answer them;
    I will be with them in trouble;
    I will rescue them and honor them.(A)

Read full chapter

15 He will call on me, and I will answer him;
    I will be with him in trouble,
    I will deliver him and honor him.(A)

Read full chapter

15 He shall call upon me, and I will answer him: I will be with him in trouble; I will deliver him, and honour him.

Read full chapter

O magnify the Lord with me,
    and let us exalt his name together.(A)

I sought the Lord, and he answered me
    and delivered me from all my fears.(B)

Read full chapter

Glorify the Lord(A) with me;
    let us exalt(B) his name together.

I sought the Lord,(C) and he answered me;
    he delivered(D) me from all my fears.

Read full chapter

O magnify the Lord with me, and let us exalt his name together.

I sought the Lord, and he heard me, and delivered me from all my fears.

Read full chapter

19 Then they cried to the Lord in their trouble,
    and he saved them from their distress;

Read full chapter

19 Then they cried(A) to the Lord in their trouble,
    and he saved them(B) from their distress.

Read full chapter

19 Then they cry unto the Lord in their trouble, and he saveth them out of their distresses.

Read full chapter

In distress you called, and I rescued you;
    I answered you in the secret place of thunder;
    I tested you at the waters of Meribah. Selah(A)

Read full chapter

In your distress you called(A) and I rescued you,
    I answered(B) you out of a thundercloud;
    I tested you at the waters of Meribah.[a](C)

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 81:7 The Hebrew has Selah (a word of uncertain meaning) here.

Thou calledst in trouble, and I delivered thee; I answered thee in the secret place of thunder: I proved thee at the waters of Meribah. Selah.

Read full chapter

And I will put this third into the fire,
    refine them as one refines silver,
    and test them as gold is tested.
They will call on my name,
    and I will answer them.
I will say, ‘They are my people,’
    and they will say, ‘The Lord is our God.’ ”(A)

Read full chapter

This third I will put into the fire;(A)
    I will refine them like silver(B)
    and test them like gold.(C)
They will call(D) on my name(E)
    and I will answer(F) them;
I will say, ‘They are my people,’(G)
    and they will say, ‘The Lord is our God.(H)’”

Read full chapter

And I will bring the third part through the fire, and will refine them as silver is refined, and will try them as gold is tried: they shall call on my name, and I will hear them: I will say, It is my people: and they shall say, The Lord is my God.

Read full chapter

The Prayer of Faith

13 Are any among you suffering? They should pray. Are any cheerful? They should sing songs of praise.(A)

Read full chapter

The Prayer of Faith

13 Is anyone among you in trouble? Let them pray.(A) Is anyone happy? Let them sing songs of praise.(B)

Read full chapter

13 Is any among you afflicted? let him pray. Is any merry? let him sing psalms.

Read full chapter

Then they cried to the Lord in their trouble,
    and he delivered them from their distress;(A)
he led them by a straight way,
    until they reached an inhabited town.(B)
Let them thank the Lord for his steadfast love,
    for his wonderful works to humankind.(C)
For he satisfies the thirsty,
    and the hungry he fills with good things.(D)

10 Some sat in darkness and in gloom,
    prisoners in misery and in irons,(E)
11 for they had rebelled against the words of God
    and spurned the counsel of the Most High.(F)
12 Their hearts were bowed down with hard labor;
    they fell down, with no one to help.(G)
13 Then they cried to the Lord in their trouble,
    and he saved them from their distress;(H)

Read full chapter

Then they cried out(A) to the Lord in their trouble,
    and he delivered them from their distress.
He led them by a straight way(B)
    to a city(C) where they could settle.
Let them give thanks(D) to the Lord for his unfailing love(E)
    and his wonderful deeds(F) for mankind,
for he satisfies(G) the thirsty
    and fills the hungry with good things.(H)

10 Some sat in darkness,(I) in utter darkness,
    prisoners suffering(J) in iron chains,(K)
11 because they rebelled(L) against God’s commands
    and despised(M) the plans(N) of the Most High.
12 So he subjected them to bitter labor;
    they stumbled, and there was no one to help.(O)
13 Then they cried to the Lord in their trouble,
    and he saved them(P) from their distress.

Read full chapter

Then they cried unto the Lord in their trouble, and he delivered them out of their distresses.

And he led them forth by the right way, that they might go to a city of habitation.

Oh that men would praise the Lord for his goodness, and for his wonderful works to the children of men!

For he satisfieth the longing soul, and filleth the hungry soul with goodness.

10 Such as sit in darkness and in the shadow of death, being bound in affliction and iron;

11 Because they rebelled against the words of God, and contemned the counsel of the most High:

12 Therefore he brought down their heart with labour; they fell down, and there was none to help.

13 Then they cried unto the Lord in their trouble, and he saved them out of their distresses.

Read full chapter