Add parallel Print Page Options

He causes wars to end throughout the earth.
    He breaks the bow and snaps the spear;
    he burns the shields with fire.

Read full chapter

He makes wars(A) cease
    to the ends of the earth.
He breaks the bow(B) and shatters the spear;
    he burns the shields[a] with fire.(C)

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 46:9 Or chariots

The Lord will mediate between nations
    and will settle international disputes.
They will hammer their swords into plowshares
    and their spears into pruning hooks.
Nation will no longer fight against nation,
    nor train for war anymore.

Read full chapter

He will judge(A) between the nations
    and will settle disputes(B) for many peoples.
They will beat their swords into plowshares
    and their spears into pruning hooks.(C)
Nation will not take up sword against nation,(D)
    nor will they train for war anymore.

Read full chapter

The Lord will mediate between peoples
    and will settle disputes between strong nations far away.
They will hammer their swords into plowshares
    and their spears into pruning hooks.
Nation will no longer fight against nation,
    nor train for war anymore.
Everyone will live in peace and prosperity,
    enjoying their own grapevines and fig trees,
    for there will be nothing to fear.
The Lord of Heaven’s Armies
    has made this promise!

Read full chapter

He will judge between many peoples
    and will settle disputes for strong nations far and wide.(A)
They will beat their swords into plowshares
    and their spears into pruning hooks.(B)
Nation will not take up sword against nation,
    nor will they train for war(C) anymore.(D)
Everyone will sit under their own vine
    and under their own fig tree,(E)
and no one will make them afraid,(F)
    for the Lord Almighty has spoken.(G)

Read full chapter

10 “In that day,” says the Lord,
“I will slaughter your horses
    and destroy your chariots.

Read full chapter

10 “In that day,” declares the Lord,

“I will destroy your horses from among you
    and demolish your chariots.(A)

Read full chapter

18 Violence will disappear from your land;
    the desolation and destruction of war will end.
Salvation will surround you like city walls,
    and praise will be on the lips of all who enter there.

Read full chapter

18 No longer will violence(A) be heard in your land,
    nor ruin or destruction(B) within your borders,
but you will call your walls Salvation(C)
    and your gates Praise.(D)

Read full chapter

There he has broken the fiery arrows of the enemy,
    the shields and swords and weapons of war. Interlude

You are glorious and more majestic
    than the everlasting mountains.[a]
Our boldest enemies have been plundered.
    They lie before us in the sleep of death.
    No warrior could lift a hand against us.
At the blast of your breath, O God of Jacob,
    their horses and chariots lay still.

Read full chapter

Footnotes

  1. 76:4 As in Greek version; Hebrew reads than mountains filled with beasts of prey.

There he broke the flashing arrows,(A)
    the shields and the swords, the weapons of war.[a](B)

You are radiant with light,(C)
    more majestic than mountains rich with game.
The valiant(D) lie plundered,
    they sleep their last sleep;(E)
not one of the warriors
    can lift his hands.
At your rebuke,(F) God of Jacob,
    both horse and chariot(G) lie still.

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 76:3 The Hebrew has Selah (a word of uncertain meaning) here and at the end of verse 9.

The bow of the mighty is now broken,
    and those who stumbled are now strong.

Read full chapter

“The bows of the warriors are broken,(A)
    but those who stumbled are armed with strength.(B)

Read full chapter

Nothing will hurt or destroy in all my holy mountain,
    for as the waters fill the sea,
    so the earth will be filled with people who know the Lord.

Read full chapter

They will neither harm nor destroy(A)
    on all my holy mountain,(B)
for the earth(C) will be filled with the knowledge(D) of the Lord
    as the waters cover the sea.

Read full chapter

Then Joshua crippled the horses and burned all the chariots, as the Lord had instructed.

Read full chapter

Joshua did to them as the Lord had directed: He hamstrung their horses and burned their chariots.

Read full chapter

Then the Lord said to Joshua, “Do not be afraid of them. By this time tomorrow I will hand all of them over to Israel as dead men. Then you must cripple their horses and burn their chariots.”

Read full chapter

The Lord said to Joshua, “Do not be afraid of them, because by this time tomorrow I will hand(A) all of them, slain, over to Israel. You are to hamstring(B) their horses and burn their chariots.”(C)

Read full chapter

“Then the people in the towns of Israel will go out and pick up your small and large shields, bows and arrows, javelins and spears, and they will use them for fuel. There will be enough to last them seven years! 10 They won’t need to cut wood from the fields or forests, for these weapons will give them all the fuel they need. They will plunder those who planned to plunder them, and they will rob those who planned to rob them, says the Sovereign Lord.

Read full chapter

“‘Then those who live in the towns of Israel will go out and use the weapons for fuel and burn them up—the small and large shields, the bows and arrows,(A) the war clubs and spears. For seven years they will use them for fuel.(B) 10 They will not need to gather wood from the fields or cut it from the forests, because they will use the weapons for fuel. And they will plunder(C) those who plundered them and loot those who looted them, declares the Sovereign Lord.(D)

Read full chapter

I will knock the bow from your left hand and the arrows from your right hand, and I will leave you helpless.

Read full chapter

Then I will strike your bow(A) from your left hand and make your arrows(B) drop from your right hand.

Read full chapter