Add parallel Print Page Options

13 Keep back your servant also from the insolent;[a]
    do not let them have dominion over me.
Then I shall be blameless
    and innocent of great transgression.(A)

Read full chapter

Footnotes

  1. 19.13 Or from proud thoughts

13 Keep your servant also from willful sins;(A)
    may they not rule over me.(B)
Then I will be blameless,(C)
    innocent of great transgression.

Read full chapter

133 Keep my steps steady according to your promise,
    and never let iniquity have dominion over me.(A)

Read full chapter

133 Direct my footsteps according to your word;(A)
    let no sin rule(B) over me.

Read full chapter

12 Therefore do not let sin reign in your mortal bodies, so that you obey their desires.(A) 13 No longer present your members to sin as instruments[a] of unrighteousness, but present yourselves to God as those who have been brought from death to life, and present your members to God as instruments[b] of righteousness.(B) 14 For sin will have no dominion over you, since you are not under law but under grace.(C)

Read full chapter

Footnotes

  1. 6.13 Or weapons
  2. 6.13 Or weapons

12 Therefore do not let sin reign(A) in your mortal body so that you obey its evil desires. 13 Do not offer any part of yourself to sin as an instrument of wickedness,(B) but rather offer yourselves to God as those who have been brought from death to life; and offer every part of yourself to him as an instrument of righteousness.(C) 14 For sin shall no longer be your master,(D) because you are not under the law,(E) but under grace.(F)

Read full chapter

16 Therefore I do my best always to have a clear conscience toward God and all people.(A)

Read full chapter

16 So I strive always to keep my conscience clear(A) before God and man.

Read full chapter

39 When David heard that Nabal was dead, he said, “Blessed be the Lord, who has judged the case of Nabal’s insult to me and has kept back his servant from evil; the Lord has returned the evildoing of Nabal upon his own head.” Then David sent word to Abigail to make her his wife.(A)

Read full chapter

39 When David heard that Nabal was dead, he said, “Praise be to the Lord, who has upheld my cause against Nabal for treating me with contempt. He has kept his servant from doing wrong and has brought Nabal’s wrongdoing down on his own head.”

Then David sent word to Abigail, asking her to become his wife.

Read full chapter

11 For the Lord God is a sun and shield;
    he bestows favor and honor.
No good thing does the Lord withhold
    from those who walk uprightly.(A)

Read full chapter

11 For the Lord God is a sun(A) and shield;(B)
    the Lord bestows favor and honor;
no good thing does he withhold(C)
    from those whose walk is blameless.

Read full chapter

10 God is my shield,
    who saves the upright in heart.(A)

Read full chapter

10 My shield[a](A) is God Most High,
    who saves the upright in heart.(B)

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 7:10 Or sovereign

12 As for anyone who presumes to disobey the priest appointed to minister there to the Lord your God or the judge, that person shall die. So you shall purge the evil from Israel. 13 All the people will hear and be afraid and will not act presumptuously again.(A)

Read full chapter

12 Anyone who shows contempt(A) for the judge or for the priest who stands ministering(B) there to the Lord your God is to be put to death.(C) You must purge the evil from Israel.(D) 13 All the people will hear and be afraid, and will not be contemptuous again.(E)

Read full chapter

Then God said to him in the dream, “Yes, I know that you did this in the integrity of your heart; furthermore, it was I who kept you from sinning against me. Therefore I did not let you touch her.

Read full chapter

Then God said to him in the dream, “Yes, I know you did this with a clear conscience, and so I have kept(A) you from sinning against me.(B) That is why I did not let you touch her.

Read full chapter

10 —especially those who indulge their flesh in depraved lust and who despise authority.

Bold and willful, they are not afraid to slander the glorious ones,[a](A)

Read full chapter

Footnotes

  1. 2.10 Or angels; Gk glories

10 This is especially true of those who follow the corrupt desire(A) of the flesh[a] and despise authority.

Bold and arrogant, they are not afraid to heap abuse on celestial beings;(B)

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Peter 2:10 In contexts like this, the Greek word for flesh (sarx) refers to the sinful state of human beings, often presented as a power in opposition to the Spirit; also in verse 18.

16 Do you not know that, if you present yourselves to anyone as obedient slaves, you are slaves of the one whom you obey, either of sin, which leads to death, or of obedience, which leads to righteousness?(A) 17 But thanks be to God that you who were slaves of sin have become obedient from the heart to the form of teaching to which you were entrusted(B) 18 and that you, having been set free from sin, have become enslaved to righteousness.(C) 19 I am speaking in human terms because of your limitations.[a] For just as you once presented your members as slaves to impurity and lawlessness, leading to even more lawlessness, so now present your members as slaves to righteousness, leading to sanctification.(D)

20 When you were slaves of sin, you were free in regard to righteousness.(E) 21 So what fruit did you then gain from the things of which you now are ashamed? The end of those things is death.(F) 22 But now that you have been freed from sin and enslaved to God, the fruit you have leads to sanctification, and the end is eternal life.(G)

Read full chapter

Footnotes

  1. 6.19 Gk the weakness of your flesh

16 Don’t you know that when you offer yourselves to someone as obedient slaves, you are slaves of the one you obey(A)—whether you are slaves to sin,(B) which leads to death,(C) or to obedience, which leads to righteousness? 17 But thanks be to God(D) that, though you used to be slaves to sin,(E) you have come to obey from your heart the pattern of teaching(F) that has now claimed your allegiance. 18 You have been set free from sin(G) and have become slaves to righteousness.(H)

19 I am using an example from everyday life(I) because of your human limitations. Just as you used to offer yourselves as slaves to impurity and to ever-increasing wickedness, so now offer yourselves as slaves to righteousness(J) leading to holiness. 20 When you were slaves to sin,(K) you were free from the control of righteousness.(L) 21 What benefit did you reap at that time from the things you are now ashamed of? Those things result in death!(M) 22 But now that you have been set free from sin(N) and have become slaves of God,(O) the benefit you reap leads to holiness, and the result is eternal life.(P)

Read full chapter

23 I was blameless before him,
    and I kept myself from guilt.

Read full chapter

23 I have been blameless(A) before him
    and have kept myself from sin.

Read full chapter

For the Lord is righteous;
he loves righteous deeds;
    the upright shall behold his face.(A)

Read full chapter

For the Lord is righteous,(A)
    he loves justice;(B)
    the upright(C) will see his face.(D)

Read full chapter