While I live will I praise the Lord: I will sing praises unto my God while I have any being.

Read full chapter

I will praise the Lord all my life;(A)
    I will sing praise(B) to my God as long as I live.(C)

Read full chapter

Thus will I bless thee while I live: I will lift up my hands in thy name.

Read full chapter

I will praise you as long as I live,(A)
    and in your name I will lift up my hands.(B)

Read full chapter

33 I will sing unto the Lord as long as I live: I will sing praise to my God while I have my being.

Read full chapter

33 I will sing(A) to the Lord all my life;
    I will sing praise to my God as long as I live.

Read full chapter

145 I will extol thee, my God, O king; and I will bless thy name for ever and ever.

Every day will I bless thee; and I will praise thy name for ever and ever.

Read full chapter

Psalm 145[a]

A psalm of praise. Of David.

I will exalt you,(A) my God the King;(B)
    I will praise your name(C) for ever and ever.
Every day I will praise(D) you
    and extol your name(E) for ever and ever.

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 145:1 This psalm is an acrostic poem, the verses of which (including verse 13b) begin with the successive letters of the Hebrew alphabet.

14 But I will hope continually, and will yet praise thee more and more.

15 My mouth shall shew forth thy righteousness and thy salvation all the day; for I know not the numbers thereof.

Read full chapter

14 As for me, I will always have hope;(A)
    I will praise you more and more.

15 My mouth will tell(B) of your righteous deeds,(C)
    of your saving acts all day long—
    though I know not how to relate them all.

Read full chapter

After this I beheld, and, lo, a great multitude, which no man could number, of all nations, and kindreds, and people, and tongues, stood before the throne, and before the Lamb, clothed with white robes, and palms in their hands;

10 And cried with a loud voice, saying, Salvation to our God which sitteth upon the throne, and unto the Lamb.

11 And all the angels stood round about the throne, and about the elders and the four beasts, and fell before the throne on their faces, and worshipped God,

12 Saying, Amen: Blessing, and glory, and wisdom, and thanksgiving, and honour, and power, and might, be unto our God for ever and ever. Amen.

13 And one of the elders answered, saying unto me, What are these which are arrayed in white robes? and whence came they?

14 And I said unto him, Sir, thou knowest. And he said to me, These are they which came out of great tribulation, and have washed their robes, and made them white in the blood of the Lamb.

15 Therefore are they before the throne of God, and serve him day and night in his temple: and he that sitteth on the throne shall dwell among them.

16 They shall hunger no more, neither thirst any more; neither shall the sun light on them, nor any heat.

17 For the Lamb which is in the midst of the throne shall feed them, and shall lead them unto living fountains of waters: and God shall wipe away all tears from their eyes.

Read full chapter

The Great Multitude in White Robes

After this I looked, and there before me was a great multitude that no one could count, from every nation, tribe, people and language,(A) standing before the throne(B) and before the Lamb. They were wearing white robes(C) and were holding palm branches in their hands. 10 And they cried out in a loud voice:

“Salvation belongs to our God,(D)
who sits on the throne,(E)
and to the Lamb.”

11 All the angels were standing around the throne and around the elders(F) and the four living creatures.(G) They fell down on their faces(H) before the throne and worshiped God, 12 saying:

“Amen!
Praise and glory
and wisdom and thanks and honor
and power and strength
be to our God for ever and ever.
Amen!”(I)

13 Then one of the elders asked me, “These in white robes(J)—who are they, and where did they come from?”

14 I answered, “Sir, you know.”

And he said, “These are they who have come out of the great tribulation; they have washed their robes(K) and made them white in the blood of the Lamb.(L) 15 Therefore,

“they are before the throne of God(M)
    and serve him(N) day and night in his temple;(O)
and he who sits on the throne(P)
    will shelter them with his presence.(Q)
16 ‘Never again will they hunger;
    never again will they thirst.(R)
The sun will not beat down on them,’[a]
    nor any scorching heat.(S)
17 For the Lamb at the center of the throne
    will be their shepherd;(T)
‘he will lead them to springs of living water.’[b](U)
    ‘And God will wipe away every tear from their eyes.’[c](V)

Read full chapter

Footnotes

  1. Revelation 7:16 Isaiah 49:10
  2. Revelation 7:17 Isaiah 49:10
  3. Revelation 7:17 Isaiah 25:8