Add parallel Print Page Options

Paix en Dieu

131 Chant des montées, de David.

Eternel, je n’ai pas un cœur orgueilleux ni des regards hautains,

et je ne m’engage pas dans des projets trop grands et trop élevés pour moi.

Au contraire, je suis calme et tranquille

comme un enfant sevré qui se trouve avec sa mère,

je suis comme un enfant sevré.

Israël, mets ton espoir en l’Eternel

dès maintenant et pour toujours!

Rappel des promesses de Dieu à David

132 Chant des montées.

Eternel, souviens-toi de David,

de tout ce qu’il a souffert!

Il a fait un serment à l’Eternel,

il a fait ce vœu au puissant de Jacob:

«Je n’entrerai pas dans ma maison,

je ne monterai pas sur mon lit,

je ne donnerai pas de sommeil à mes yeux

ni de repos à mes paupières

avant d’avoir trouvé un endroit pour l’Eternel,

une demeure pour le puissant de Jacob.»

Oui, nous avons appris que l’arche était à Ephrata,

nous l’avons trouvée dans les champs de Jaar.

Allons à la demeure du Seigneur,

prosternons-nous à ses pieds!

*Lève-toi, Eternel, viens à ton lieu de repos,

toi et l’arche où réside ta force!

Que tes prêtres aient la justice pour habit

et que tes fidèles poussent des cris de joie!

10 A cause de ton serviteur David,

ne repousse pas celui que tu as désigné par onction![a]

11 L’Eternel a fait ce serment véridique à David,

et il ne reviendra pas sur ce qu’il a promis:

«Je mettrai sur ton trône un de tes enfants.

12 Si tes fils respectent mon alliance

et les instructions que je leur donne,

leurs fils aussi seront assis

pour toujours sur ton trône.»

13 Oui, l’Eternel a choisi Sion,

il l’a désirée pour lieu d’habitation:

14 «C’est mon lieu de repos pour toujours.

J’y habiterai, car je l’ai désiré.

15 Je bénirai sa nourriture,

je rassasierai de pain ses pauvres,

16 je revêtirai ses prêtres de salut,

et ses fidèles pousseront des cris de joie.

17 Là je ferai grandir la puissance de David,

je préparerai un successeur pour celui que j’ai désigné par onction.

18 Je donnerai la honte pour vêtement à ses ennemis,

tandis que sur son front brillera sa couronne.»

L’amour fraternel

133 Chant des montées, de David.

Oh! Qu’il est agréable, qu’il est doux

pour des frères de demeurer ensemble!

C’est comme l’huile précieuse versée sur la tête

qui descend sur la barbe, sur la barbe d’Aaron,

et sur le col de ses vêtements.

C’est comme la rosée de l’Hermon

qui descend sur les hauteurs de Sion.

En effet, c’est là que l’Eternel envoie la bénédiction,

la vie, pour l’éternité.

Appel à la louange

134 Chant des montées.

Oh! Bénissez l’Eternel, vous tous, serviteurs de l’Eternel,

qui vous tenez dans la maison de l’Eternel pendant les nuits!

Levez vos mains vers le sanctuaire

et bénissez l’Eternel!

Que l’Eternel te bénisse de Sion,

lui qui a fait le ciel et la terre!

Footnotes

  1. Psaumes 132:10 Texte quasi identique en 2 Chroniques 6.41-42.

Calme souverain

131 Cantique pour la route vers la demeure de l’Eternel[a]. De David.

O Eternel, |mon cœur ne s’enfle pas d’orgueil, |mes yeux n’ont pas visé trop haut,
je ne me suis pas engagé |dans des projets trop grands,
trop compliqués pour moi.
Bien au contraire : |je suis resté tranquille et calme,
comme un enfant sevré |porté par sa maman.
Oui, je me sens au fond de moi |comme l’enfant sevré.

Israël, mets ta confiance |en l’Eternel,
dès maintenant et pour toujours.

La cité du Roi

132 Cantique pour la route vers la demeure de l’Eternel[b].

O Eternel, |souviens-toi de David
et de toutes ses peines ;
car il fit ce serment |à l’Eternel,
il adressa ce vœu |au Puissant de Jacob :
« Non, je n’entrerai pas |dans la tente où j’habite,
je ne m’étendrai pas |sur mon lit de repos,
je ne veux pas donner |de sommeil à mes yeux
ni d’assoupissement à mes paupières,
avant d’avoir trouvé |un lieu pour l’Eternel,
une demeure pour le Puissant de Jacob. »

Or nous en avons entendu parler |à Ephrata,
et nous l’avons trouvé |dans la campagne de Yaar[c].
Allons donc jusqu’à sa demeure !
Allons nous prosterner |devant son marchepied !
Lève-toi, Eternel, |et viens au lieu de repos qui t’est destiné !
Oh ! viens avec le coffre de l’alliance[d] |d’où rayonne ta force !
Que tes prêtres se parent de justice,
que ceux qui te sont attachés |poussent des cris de joie.
10 Pour l’amour de David |qui fut ton serviteur,
ne repousse pas l’homme |qui de ta part |a reçu l’onction d’huile sainte.

11 L’Eternel a fait à David |un serment sûr,
il ne reviendra pas |sur ce qu’il a promis :
« Je mettrai sur ton trône
un fils issu de toi.
12 Et si tes descendants |respectent mon alliance,
et ses clauses dont je les instruirai,
leurs propres fils aussi
siégeront sur ton trône |à perpétuité[e]. »

13 En effet, l’Eternel |a fait choix de Sion,
oui, il l’a désirée |pour résidence :
14 « C’est mon lieu de repos |où je résiderai toujours ;
c’est ici que je siégerai, |dans Sion que j’ai désirée.
15 Oui, je la bénirai |en la comblant de biens,
et je rassasierai de pain ses pauvres.
16 Je parerai ses prêtres de salut,
et ceux qui lui sont attachés |exulteront de joie.
17 Là, j’accroîtrai |de David la puissance,
et tel un flambeau qui reste allumé, |j’établirai son successeur, |oint d’huile sainte de ma part[f].
18 Mais je parerai de honte ses ennemis
alors que, sur son front, |brillera sa couronne. »

Quand des frères sont unis

133 Cantique pour la route vers la demeure de l’Eternel[g]. De David.

Oh ! Qu’il est bon |et qu’il est agréable
pour des frères de se trouver ensemble !
C’est comme l’huile parfumée[h]
répandue sur la tête,
qui descend sur la barbe, |la barbe d’Aaron,
et coule jusqu’au bord |de ses habits.
C’est comme la rosée |qui descend de l’Hermon
sur le mont de Sion[i].
C’est là que l’Eternel |accorde sa bénédiction
et la vie pour toujours.

Louez le Seigneur !

134 Cantique pour la route vers la demeure de l’Eternel[j].

Bénissez l’Eternel, |vous tous qui servez[k] l’Eternel,
oui, vous qui vous tenez |tout au long de la nuit |dans le temple de l’Eternel !

Levez vos mains |vers le lieu saint
pour bénir l’Eternel !

Que de Sion |l’Eternel te bénisse,
lui qui a fait le ciel |aussi bien que la terre.

Footnotes

  1. 131.1 Voir note 120.1.
  2. 132.1 Voir note 120.1.
  3. 132.6 Probablement Qiryath-Yearim (voir 1 S 7.1 ; 2 S 6).
  4. 132.8 Voir Ex 25.10-22. Les v. 8-10 ont leur parallèle en 2 Ch 6.41-42.
  5. 132.12 Voir 2 S 7.12-16 ; 1 Ch 17.11-14 ; Ps 89.4-5.
  6. 132.17 Voir 1 R 11.36.
  7. 133.1 Voir note 120.1.
  8. 133.2 L’huile sainte réservée à l’onction des prêtres (Ex 30.22-33 ; Lv 8.30).
  9. 133.3 Haute montagne au nord-est d’Israël, souvent couverte de neige. L’humidité aspirée sur ses pentes se répand en rosée fertilisante dans le nord du pays et souvent, par vent favorable, jusqu’en Judée (voir Gn 27.28 ; Ag 1.10 ; Za 8.12).
  10. 134.1 Voir note 120.1. Dernier cantique pour la route vers la demeure de l’Eternel.
  11. 134.1 Désigne ici les prêtres et les lévites affectés au service du Temple. D’après 1 Ch 9.33, ces derniers assuraient aussi un service de nuit au sanctuaire.