Psalm 126:6
English Standard Version
6 He who goes out weeping,
bearing the seed for sowing,
shall come home with shouts of joy,
bringing his sheaves with him.
Psalm 126:6
New International Version
6 Those who go out weeping,(A)
carrying seed to sow,
will return with songs of joy,
carrying sheaves with them.
Isaiah 9:2-3
English Standard Version
2 [a] (A)The people (B)who walked in darkness
have seen a great light;
those who dwelt in a land of (C)deep darkness,
on them has light shone.
3 (D)You have multiplied the nation;
you have increased its joy;
they rejoice before you
as with (E)joy at the harvest,
as they (F)are glad (G)when they divide the spoil.
Footnotes
- Isaiah 9:2 Ch 9:1 in Hebrew
Isaiah 9:2-3
New International Version
2 The people walking in darkness(A)
have seen a great light;(B)
on those living in the land of deep darkness(C)
a light has dawned.(D)
3 You have enlarged the nation(E)
and increased their joy;(F)
they rejoice before you
as people rejoice at the harvest,
as warriors rejoice
when dividing the plunder.(G)
Galatians 6:7-8
English Standard Version
Jeremiah 50:4-5
English Standard Version
4 (A)“In those days and in that time, declares the Lord, (B)the people of Israel and the people of Judah shall come together, (C)weeping as they come, and they (D)shall seek the Lord their God. 5 (E)They shall ask the way to Zion, with faces turned toward it, (F)saying, ‘Come, let us join ourselves to the Lord in an (G)everlasting covenant that will never be forgotten.’
Read full chapter
Jeremiah 50:4-5
New International Version
4 “In those days, at that time,”
declares the Lord,
“the people of Israel and the people of Judah together(A)
will go in tears(B) to seek(C) the Lord their God.
5 They will ask the way(D) to Zion
and turn their faces toward it.
They will come(E) and bind themselves to the Lord
in an everlasting covenant(F)
that will not be forgotten.
Isaiah 61:3
English Standard Version
3 to grant to those who mourn in Zion—
(A)to give them a beautiful headdress instead of ashes,
(B)the oil of gladness instead of mourning,
the garment of praise instead of a faint spirit;
(C)that they may be called oaks of righteousness,
the planting of the Lord, (D)that he may be glorified.[a]
Footnotes
- Isaiah 61:3 Or that he may display his beauty
Isaiah 61:3
New International Version
3 and provide for those who grieve in Zion—
to bestow on them a crown(A) of beauty
instead of ashes,(B)
the oil(C) of joy
instead of mourning,(D)
and a garment of praise
instead of a spirit of despair.
They will be called oaks of righteousness,
a planting(E) of the Lord
for the display of his splendor.(F)
Psalm 30:5
English Standard Version
5 (A)For his anger is but for a moment,
and (B)his favor is for a lifetime.[a]
(C)Weeping may tarry for the night,
but (D)joy comes with the morning.
Footnotes
- Psalm 30:5 Or and in his favor is life
Revelation 7:15-17
English Standard Version
15 “Therefore they are before the throne of God,
and (A)serve him day and night in his temple;
and he who sits on the throne (B)will shelter them with his presence.
16 (C)They shall hunger no more, neither thirst anymore;
(D)the sun shall not strike them,
nor any scorching heat.
17 For the Lamb in the midst of the throne (E)will be their shepherd,
and he will guide them to springs of (F)living water,
and (G)God will wipe away every tear from their eyes.”
Revelation 7:15-17
New International Version
15 Therefore,
“they are before the throne of God(A)
and serve him(B) day and night in his temple;(C)
and he who sits on the throne(D)
will shelter them with his presence.(E)
16 ‘Never again will they hunger;
never again will they thirst.(F)
The sun will not beat down on them,’[a]
nor any scorching heat.(G)
17 For the Lamb at the center of the throne
will be their shepherd;(H)
‘he will lead them to springs of living water.’[b](I)
‘And God will wipe away every tear from their eyes.’[c]”(J)
Footnotes
- Revelation 7:16 Isaiah 49:10
- Revelation 7:17 Isaiah 49:10
- Revelation 7:17 Isaiah 25:8
Job 11:13-17
English Standard Version
13 “If you (A)prepare your heart,
you will (B)stretch out your hands toward him.
14 If iniquity is in your hand, put it far away,
and let not injustice dwell in your tents.
15 Surely then you will (C)lift up your face without (D)blemish;
you will be secure and will not fear.
16 You will (E)forget your misery;
you will remember it as waters that have passed away.
17 And your life will be (F)brighter than the noonday;
its darkness will be like the morning.
Job 11:13-17
New International Version
13 “Yet if you devote your heart(A) to him
and stretch out your hands(B) to him,(C)
14 if you put away(D) the sin that is in your hand
and allow no evil(E) to dwell in your tent,(F)
15 then, free of fault, you will lift up your face;(G)
you will stand firm(H) and without fear.(I)
16 You will surely forget your trouble,(J)
recalling it only as waters gone by.(K)
17 Life will be brighter than noonday,(L)
and darkness will become like morning.(M)
Acts 16:29-34
English Standard Version
29 And the jailer[a] called for lights and rushed in, and trembling with fear he (A)fell down before Paul and Silas. 30 Then he brought them out and said, “Sirs, (B)what must I do to be (C)saved?” 31 And they said, (D)“Believe in the Lord Jesus, and you will be saved, you (E)and your household.” 32 And they spoke the word of the Lord to him and to all who were in his house. 33 And he took them (F)the same hour of the night and washed their wounds; and he (G)was baptized at once, he and all his family. 34 Then he brought them up into his house and set food before them. And he (H)rejoiced along with his entire household that he had believed in God.
Read full chapterFootnotes
- Acts 16:29 Greek he
Acts 16:29-34
New International Version
29 The jailer called for lights, rushed in and fell trembling before Paul and Silas.(A) 30 He then brought them out and asked, “Sirs, what must I do to be saved?”(B)
31 They replied, “Believe(C) in the Lord Jesus, and you will be saved(D)—you and your household.”(E) 32 Then they spoke the word of the Lord to him and to all the others in his house. 33 At that hour of the night(F) the jailer took them and washed their wounds; then immediately he and all his household were baptized.(G) 34 The jailer brought them into his house and set a meal before them; he(H) was filled with joy because he had come to believe in God—he and his whole household.
Luke 15:18-24
English Standard Version
18 I will arise and go to my father, and I will say to him, “Father, (A)I have sinned against (B)heaven and before you. 19 (C)I am no longer worthy to be called your son. Treat me as one of your hired servants.”’ 20 And he arose and came to his father. But while he was still a long way off, his father saw him and felt compassion, and (D)ran and (E)embraced him and (F)kissed him. 21 And the son said to him, ‘Father, I have sinned against heaven and before you. (G)I am no longer worthy to be called your son.’[a] 22 But the father said to his servants,[b] ‘Bring quickly (H)the best robe, and put it on him, and put (I)a ring on his hand, and (J)shoes on his feet. 23 And bring (K)the fattened calf and kill it, and (L)let us eat and celebrate. 24 For this my son (M)was dead, and is alive again; he was lost, and is found.’ And they began to celebrate.
Read full chapterFootnotes
- Luke 15:21 Some manuscripts add treat me as one of your hired servants
- Luke 15:22 Or bondservants
Luke 15:18-24
New International Version
18 I will set out and go back to my father and say to him: Father, I have sinned(A) against heaven and against you. 19 I am no longer worthy to be called your son; make me like one of your hired servants.’ 20 So he got up and went to his father.
“But while he was still a long way off, his father saw him and was filled with compassion for him; he ran to his son, threw his arms around him and kissed him.(B)
21 “The son said to him, ‘Father, I have sinned against heaven and against you.(C) I am no longer worthy to be called your son.’
22 “But the father said to his servants, ‘Quick! Bring the best robe(D) and put it on him. Put a ring on his finger(E) and sandals on his feet. 23 Bring the fattened calf and kill it. Let’s have a feast and celebrate. 24 For this son of mine was dead and is alive again;(F) he was lost and is found.’ So they began to celebrate.(G)
The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.