The Lord will keep
    your (A)going out and your coming in
    from this time forth and forevermore.

Read full chapter

the Lord will watch over your coming and going
    both now and forevermore.(A)

Read full chapter

Blessed shall you be (A)when you come in, and blessed shall you be when you go out.

Read full chapter

You will be blessed when you come in and blessed when you go out.(A)

Read full chapter

guarding the paths of justice
    and (A)watching over the way of his (B)saints.

Read full chapter

for he guards the course of the just
    and protects the way of his faithful ones.(A)

Read full chapter

In all your ways (A)acknowledge him,
    and he (B)will make straight your paths.

Read full chapter

in all your ways submit to him,
    and he will make your paths(A) straight.[a](B)

Read full chapter

Footnotes

  1. Proverbs 3:6 Or will direct your paths

31 Then we departed from the river Ahava (A)on the twelfth day of the first month, to go to Jerusalem. (B)The hand of our God was on us, and he delivered us from the hand of the enemy and from ambushes by the way.

Read full chapter

31 On the twelfth day of the first month we set out from the Ahava Canal(A) to go to Jerusalem. The hand of our God was on us,(B) and he protected us from enemies and bandits along the way.

Read full chapter

(A)Blessed be the name of the Lord
    from this time forth and forevermore!

Read full chapter

Let the name of the Lord be praised,(A)
    both now and forevermore.(B)

Read full chapter

18 But (A)we will bless the Lord
    from this time forth and forevermore.
(B)Praise the Lord!

Read full chapter

18 it is we who extol the Lord,(A)
    both now and forevermore.(B)

Praise the Lord.[a](C)

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 115:18 Hebrew Hallelu Yah

In times past, when Saul was king over us, (A)it was you who led out and brought in Israel. And the Lord said to you, (B)‘You shall be shepherd of my people Israel, and you shall be prince[a] over Israel.’”

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Samuel 5:2 Or leader

In the past, while Saul was king over us, you were the one who led Israel on their military campaigns.(A) And the Lord said(B) to you, ‘You will shepherd(C) my people Israel, and you will become their ruler.(D)’”

Read full chapter

Boasting About Tomorrow

13 Come now, you who say, (A)“Today or tomorrow we will go into such and such a town and spend a year there and trade and make a profit”— 14 yet you do not know what tomorrow will bring. What is your life? For (B)you are a mist that appears for a little time and then vanishes. 15 Instead you ought to say, (C)“If the Lord wills, we will live and do this or that.” 16 As it is, you boast in your arrogance. (D)All such boasting is evil.

Read full chapter

Boasting About Tomorrow

13 Now listen,(A) you who say, “Today or tomorrow we will go to this or that city, spend a year there, carry on business and make money.”(B) 14 Why, you do not even know what will happen tomorrow. What is your life? You are a mist that appears for a little while and then vanishes.(C) 15 Instead, you ought to say, “If it is the Lord’s will,(D) we will live and do this or that.” 16 As it is, you boast in your arrogant schemes. All such boasting is evil.(E)

Read full chapter

Fasting and Prayer for Protection

21 (A)Then I proclaimed a fast there, at the river (B)Ahava, that we might humble ourselves before our God, (C)to seek from him a safe journey for ourselves, our children, and all our goods.

Read full chapter

21 There, by the Ahava Canal,(A) I proclaimed a fast, so that we might humble ourselves before our God and ask him for a safe journey(B) for us and our children, with all our possessions.

Read full chapter

19 Cursed shall you be when you come in, and cursed shall you be when you go out.

Read full chapter

19 You will be cursed when you come in and cursed when you go out.(A)

Read full chapter