Add parallel Print Page Options

Their idols are silver and gold,
    the work of human hands.(A)

Read full chapter

But their idols are silver and gold,(A)
    made by human hands.(B)

Read full chapter

28 There you will serve gods made by human hands, objects of wood and stone that neither see, nor hear, nor eat, nor smell.(A)

Read full chapter

28 There you will worship man-made gods(A) of wood and stone,(B) which cannot see or hear or eat or smell.(C)

Read full chapter

For the customs of the peoples are false:
a tree from the forest is cut down
    and worked with an ax by the hands of an artisan;(A)
they deck it with silver and gold;
    they fasten it with hammers and nails
    so that it cannot move.(B)
Their idols[a] are like scarecrows in a cucumber field,
    and they cannot speak;
they have to be carried,
    for they cannot walk.
Do not be afraid of them,
    for they cannot do evil,
    nor is it in them to do good.(C)

Read full chapter

Footnotes

  1. 10.5 Heb They

For the practices of the peoples are worthless;
    they cut a tree out of the forest,
    and a craftsman(A) shapes it with his chisel.(B)
They adorn it with silver(C) and gold;
    they fasten it with hammer and nails
    so it will not totter.(D)
Like a scarecrow in a cucumber field,
    their idols cannot speak;(E)
they must be carried
    because they cannot walk.(F)
Do not fear them;
    they can do no harm(G)
    nor can they do any good.”(H)

Read full chapter

Those who lavish gold from the purse
    and weigh out silver in the scales—
they hire a goldsmith, who makes it into a god;
    then they fall down and worship!(A)
They lift it to their shoulders; they carry it;
    they set it in its place, and it stands there;
    it cannot move from its place.
If one cries out to it, it does not answer
    or save anyone from trouble.(B)

Read full chapter

Some pour out gold from their bags
    and weigh out silver on the scales;
they hire a goldsmith(A) to make it into a god,
    and they bow down and worship it.(B)
They lift it to their shoulders and carry(C) it;
    they set it up in its place, and there it stands.
    From that spot it cannot move.(D)
Even though someone cries out to it, it cannot answer;(E)
    it cannot save(F) them from their troubles.

Read full chapter

19 An idol? A workman casts it,
    and a goldsmith overlays it with gold
    and casts for it silver chains.(A)
20 As a gift one chooses mulberry wood[a]
    —wood that will not rot—
then seeks out a skilled artisan
    to set up an image that will not topple.(B)

Read full chapter

Footnotes

  1. 40.20 Meaning of Heb uncertain

19 As for an idol,(A) a metalworker casts it,
    and a goldsmith(B) overlays it with gold(C)
    and fashions silver chains for it.
20 A person too poor to present such an offering
    selects wood(D) that will not rot;
they look for a skilled worker
    to set up an idol(E) that will not topple.(F)

Read full chapter

18 What use is an idol
    once its maker has shaped it—
    a cast image, a teacher of lies?
For its maker trusts in what has been made,
    though the product is only an idol that cannot speak!(A)
19 Alas for you who say to the wood, “Wake up!”
    to silent stone, “Rouse yourself!”
    Can it teach?
See, it is gold and silver plated,
    and there is no breath in it at all.(B)

20 But the Lord is in his holy temple;
    let all the earth keep silence before him!(C)

Read full chapter

18 “Of what value(A) is an idol(B) carved by a craftsman?
    Or an image(C) that teaches lies?
For the one who makes it trusts in his own creation;
    he makes idols that cannot speak.(D)
19 Woe to him who says to wood, ‘Come to life!’
    Or to lifeless stone, ‘Wake up!’(E)
Can it give guidance?
    It is covered with gold and silver;(F)
    there is no breath in it.”(G)

20 The Lord is in his holy temple;(H)
    let all the earth be silent(I) before him.

Read full chapter

46 Bel bows down; Nebo stoops;
    their idols are on beasts and cattle;
these things you carry are loaded
    as burdens on weary animals.(A)
They stoop; they bow down together;
    they cannot save the burden
    but themselves go into captivity.(B)

Read full chapter

Gods of Babylon

46 Bel(A) bows down, Nebo stoops low;
    their idols(B) are borne by beasts of burden.[a]
The images that are carried(C) about are burdensome,
    a burden for the weary.
They stoop and bow down together;
    unable to rescue the burden,
    they themselves go off into captivity.(D)

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 46:1 Or are but beasts and cattle

10 Who would fashion a god or cast an image that can do no good?(A)

Read full chapter

10 Who shapes a god and casts an idol,(A)
    which can profit nothing?(B)

Read full chapter

26 You also see and hear that not only in Ephesus but in almost the whole of Asia this Paul has persuaded and drawn away a considerable number of people by saying that gods made with hands are not gods.(A)

Read full chapter

26 And you see and hear how this fellow Paul has convinced and led astray large numbers of people here in Ephesus(A) and in practically the whole province of Asia.(B) He says that gods made by human hands are no gods at all.(C)

Read full chapter

20 He feeds on ashes; a deluded mind has led him astray, and he cannot save himself or say, “Is not this thing in my right hand a fraud?”(A)

Read full chapter

20 Such a person feeds on ashes;(A) a deluded(B) heart misleads him;
    he cannot save himself, or say,
    “Is not this thing in my right hand a lie?(C)

Read full chapter

19 What do I imply, then? That food sacrificed to idols is anything or that an idol is anything? 20 No, I imply that what they[a] sacrifice, they sacrifice to demons and not to God. I do not want you to be partners with demons.(A)

Read full chapter

Footnotes

  1. 10.20 Other ancient authorities read the gentiles

19 Do I mean then that food sacrificed to an idol is anything, or that an idol is anything?(A) 20 No, but the sacrifices of pagans are offered to demons,(B) not to God, and I do not want you to be participants with demons.

Read full chapter

35 But when the town clerk had quieted the crowd, he said, “Citizens of Ephesus, who is there who does not know that the city of the Ephesians is the temple keeper of the great Artemis and of the statue that fell from heaven?(A)

Read full chapter

35 The city clerk quieted the crowd and said: “Fellow Ephesians,(A) doesn’t all the world know that the city of Ephesus is the guardian of the temple of the great Artemis and of her image, which fell from heaven?

Read full chapter

    For it is from Israel,
an artisan made it;
    it is not God.
The calf of Samaria
    shall be broken to pieces.(A)

Read full chapter

    They are from Israel!
This calf—a metalworker has made it;
    it is not God.(A)
It will be broken in pieces,
    that calf(B) of Samaria.(C)

Read full chapter