Add parallel Print Page Options

Wealth and riches are in their houses,
    and their righteousness endures forever.

Read full chapter

Wealth and riches(A) are in their houses,
    and their righteousness endures(B) forever.

Read full chapter

16 Long life is in her right hand;
    in her left hand are riches and honor.(A)

Read full chapter

16 Long life is in her right hand;(A)
    in her left hand are riches and honor.(B)

Read full chapter

In the house of the righteous there is much treasure,
    but trouble befalls the income of the wicked.

Read full chapter

The house of the righteous contains great treasure,(A)
    but the income of the wicked brings ruin.(B)

Read full chapter

33 But seek first the kingdom of God[a] and his[b] righteousness, and all these things will be given to you as well.(A)

Read full chapter

Footnotes

  1. 6.33 Other ancient authorities lack of God
  2. 6.33 Or its

33 But seek first his kingdom(A) and his righteousness, and all these things will be given to you as well.(B)

Read full chapter

he will be the stability of your times,
    abundance of salvation, wisdom, and knowledge;
    the fear of the Lord is Zion’s treasure.[a](A)

Read full chapter

Footnotes

  1. 33.6 Heb his treasure

He will be the sure foundation for your times,
    a rich store of salvation(A) and wisdom and knowledge;
    the fear(B) of the Lord is the key to this treasure.[a](C)

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 33:6 Or is a treasure from him

They have distributed freely; they have given to the poor;
    their righteousness endures forever;
    their horn is exalted in honor.(A)

Read full chapter

They have freely scattered their gifts to the poor,(A)
    their righteousness endures(B) forever;
    their horn[a] will be lifted(C) high in honor.

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 112:9 Horn here symbolizes dignity.

Full of honor and majesty is his work,
    and his righteousness endures forever.(A)

Read full chapter

Glorious and majestic are his deeds,
    and his righteousness endures(A) forever.

Read full chapter

18 I have been paid in full and have more than enough; I am fully satisfied, now that I have received from Epaphroditus the gifts you sent, a fragrant offering, a sacrifice acceptable and pleasing to God.(A) 19 And my God will fully satisfy every need of yours according to his riches in glory in Christ Jesus.(B)

Read full chapter

18 I have received full payment and have more than enough. I am amply supplied, now that I have received from Epaphroditus(A) the gifts you sent. They are a fragrant(B) offering, an acceptable sacrifice, pleasing to God. 19 And my God will meet all your needs(C) according to the riches of his glory(D) in Christ Jesus.

Read full chapter

10 as sorrowful yet always rejoicing, as poor yet making many rich, as having nothing and yet possessing everything.

Read full chapter

10 sorrowful, yet always rejoicing;(A) poor, yet making many rich;(B) having nothing,(C) and yet possessing everything.(D)

Read full chapter

17 The effect of righteousness will be peace,
    and the result of righteousness, quietness and trust forever.(A)

Read full chapter

17 The fruit of that righteousness(A) will be peace;(B)
    its effect will be quietness and confidence(C) forever.

Read full chapter

10 The fear of the Lord is the beginning of wisdom;
    all those who practice it[a] have a good understanding.
    His praise endures forever.(A)

Read full chapter

Footnotes

  1. 111.10 Gk Syr: Heb them

10 The fear of the Lord(A) is the beginning of wisdom;(B)
    all who follow his precepts have good understanding.(C)
    To him belongs eternal praise.(D)

Read full chapter

Of course, there is great gain in godliness combined with contentment,(A) for we brought nothing into the world, so that[a] we can take nothing out of it, but if we have food and clothing, we will be content with these.

Read full chapter

Footnotes

  1. 6.7 Other ancient authorities read world; it is certain that

But godliness with contentment(A) is great gain.(B) For we brought nothing into the world, and we can take nothing out of it.(C) But if we have food and clothing, we will be content with that.(D)

Read full chapter

22 And if those days had not been cut short, no one would be saved, but for the sake of the elect those days will be cut short.(A) 23 Then if anyone says to you, ‘Look! Here is the Messiah!’[a] or ‘There he is!’—do not believe it.(B) 24 For false messiahs[b] and false prophets will appear and produce great signs and wonders, to lead astray, if possible, even the elect.(C)

Read full chapter

Footnotes

  1. 24.23 Or the Christ
  2. 24.24 Or christs

22 “If those days had not been cut short, no one would survive, but for the sake of the elect(A) those days will be shortened. 23 At that time if anyone says to you, ‘Look, here is the Messiah!’ or, ‘There he is!’ do not believe it.(B) 24 For false messiahs and false prophets will appear and perform great signs and wonders(C) to deceive, if possible, even the elect.

Read full chapter