Add parallel Print Page Options

Wisdom hath builded her house,
she hath hewn out her seven pillars:
she hath killed her beasts;
she hath mingled her wine;
she hath also furnished her table.
She hath sent forth her maidens:
she crieth upon the highest places of the city,
Whoso is simple, let him turn in hither:
as for him that wanteth understanding, she saith to him,
Come, eat of my bread,
and drink of the wine which I have mingled.
Forsake the foolish, and live;
and go in the way of understanding.

He that reproveth a scorner getteth to himself shame:
and he that rebuketh a wicked man getteth himself a blot.
Reprove not a scorner, lest he hate thee:
rebuke a wise man, and he will love thee.
Give instruction to a wise man, and he will be yet wiser:
teach a just man, and he will increase in learning.

10 The fear of the Lord is the beginning of wisdom:
and the knowledge of the holy is understanding.
11 For by me thy days shall be multiplied,
and the years of thy life shall be increased.
12 If thou be wise, thou shalt be wise for thyself:
but if thou scornest, thou alone shalt bear it.

13 A foolish woman is clamorous:
she is simple, and knoweth nothing.
14 For she sitteth at the door of her house,
on a seat in the high places of the city,
15 to call passengers who go right on their ways:
16 Whoso is simple, let him turn in hither:
and as for him that wanteth understanding, she saith to him,
17 Stolen waters are sweet,
and bread eaten in secret is pleasant.
18 But he knoweth not that the dead are there;
and that her guests are in the depths of hell.

The Way of Wisdom

Wisdom has (A)built her house,
She has hewn out her seven pillars;
(B)She has slaughtered her meat,
(C)She has mixed her wine,
She has also [a]furnished her table.
She has sent out her maidens,
She cries out from the highest places of the city,
“Whoever(D) is simple, let him turn in here!”
As for him who lacks understanding, she says to him,
“Come,(E) eat of my bread
And drink of the wine I have mixed.
Forsake foolishness and live,
And go in the way of understanding.

“He who corrects a scoffer gets shame for himself,
And he who rebukes a wicked man only harms himself.
(F)Do not correct a scoffer, lest he hate you;
(G)Rebuke a wise man, and he will love you.
Give instruction to a wise man, and he will be still wiser;
Teach a just man, (H)and he will increase in learning.

10 “The(I) fear of the Lord is the beginning of wisdom,
And the knowledge of the Holy One is understanding.
11 (J)For by me your days will be multiplied,
And years of life will be added to you.
12 (K)If you are wise, you are wise for yourself,
And if you scoff, you will bear it alone.”

The Way of Folly

13 (L)A foolish woman is [b]clamorous;
She is simple, and knows nothing.
14 For she sits at the door of her house,
On a seat (M)by the highest places of the city,
15 To call to those who pass by,
Who go straight on their way:
16 “Whoever(N) is [c]simple, let him turn in here”;
And as for him who lacks understanding, she says to him,
17 “Stolen(O) water is sweet,
And bread eaten in secret is pleasant.”
18 But he does not know that (P)the dead are there,
That her guests are in the depths of [d]hell.

Footnotes

  1. Proverbs 9:2 arranged
  2. Proverbs 9:13 boisterous
  3. Proverbs 9:16 naive
  4. Proverbs 9:18 Or Sheol

Visheten har byggt sig ett hus, hon har huggit ut sitt sjutal av pelare.

Hon har slaktat sin boskap, blandat sitt vin, hon har jämväl dukat sitt bord

Sina tjänarinnor har hon utsänt och låter ropa ut sin bjudning uppe på stadens översta höjder:

»Den som är fåkunnig, han komme hit.» Ja, till den oförståndige säger hon så:

»Kommen och äten av mitt bröd, och dricken av vinet som jag har blandat.

Övergiven eder fåkunnighet, så att I fån leva, och gån fram på förståndets väg.

(Den som varnar en bespottare, han får skam igen, och den som tillrättavisar en ogudaktig får smälek därav.

Tillrättavisa icke bespottaren, på det att han icke må hata dig; tillrättavisa den som är vis, så skall han älska dig.

Giv åt den vise, så bliver han ännu visare; undervisa den rättfärdige, så lär han än mer.

10 HERRENS fruktan är vishetens begynnelse, och att känna den Helige är förstånd.)

11 Ty genom mig skola dina dagar bliva många och levnadsår givas dig i förökat mått.

12 Är du vis, så är din vishet dig själv till gagn, och är du en bespottare, så umgäller du det själv allena.»

13 En dåraktig, yster kvinna är fåkunnigheten, och intet förstå hon.

14 Hon har satt sig vid ingången till sitt hus, på sin stol, högt uppe i staden,

15 för att ropa ut sin bjudning till dem som färdas på vägen, dem som där vandra sin stig rätt fram:

16 »Den som är fåkunnig, han komme hit.» Ja, till den oförståndige säger hon så:

17 »Stulet vatten är sött, bröd i lönndom smakar ljuvligt.»

18 han vet icke att det bär till skuggornas boning, hennes gäster hamna i dödsrikets djup. ----

智慧设筵

智慧建造房屋,凿成七根柱子, 宰杀牲畜,调和旨酒,设摆筵席, 打发使女出去,自己在城中至高处呼叫, 说:“谁是愚蒙人,可以转到这里来!”又对那无知的人说: “你们来,吃我的饼,喝我调和的酒。 你们愚蒙人要舍弃愚蒙,就得存活,并要走光明的道。”

“指斥亵慢人的必受辱骂,责备恶人的必被玷污。 不要责备亵慢人,恐怕他恨你;要责备智慧人,他必爱你。 教导智慧人,他就越发有智慧;指示义人,他就增长学问。 10 敬畏耶和华是智慧的开端,认识至圣者便是聪明。 11 你借着我,日子必增多,年岁也必加添。 12 你若有智慧,是与自己有益;你若亵慢,就必独自担当。”

愚妇喧嚷

13 愚昧的妇人喧嚷,她是愚蒙,一无所知。 14 她坐在自己的家门口,坐在城中高处的座位上, 15 呼叫过路的,就是直行其道的人, 16 说:“谁是愚蒙人,可以转到这里来!”又对那无知的人说: 17 “偷来的水是甜的,暗吃的饼是好的。” 18 人却不知有阴魂在她那里,她的客在阴间的深处。