Font Size
Proverbs 5:17
New English Translation
Proverbs 5:17
New English Translation
Read full chapter
Footnotes
- Proverbs 5:17 tn The ל (lamed) preposition denotes possession: “for you” = “yours.” The term לְבַדֶּךָ (levadekha) is appositional, underscoring the possession as exclusive.
- Proverbs 5:17 sn The point is that what is private is not to be shared with strangers; it belongs in the home and in the marriage. The water from that cistern is not to be channeled to strangers or to the public.
Proverbs 5:17
International Standard Version
Proverbs 5:17
International Standard Version
17 They should be for you alone
and not for strangers who are with you.
Proverbs 6:24
New English Translation
Proverbs 6:24
New English Translation
Read full chapter
Footnotes
- Proverbs 6:24 tn The infinitive construct is epexegetical here, explaining how these teachings function as lights: “by keeping you.” This verse is the transition from the general admonition about heeding the teachings to the practical application.
- Proverbs 6:24 tc The word translated “woman” is modified by רַע (raʿ, “evil”) in the sense of violating the codes of the community and inflicting harm on others. The BHS editors propose changing it to read “strange woman” as before, but there is not support for that. Some commentaries follow the LXX and read רַע as “wife of a neighbor” (cf. NAB; also NRSV “the wife of another”; CEV “someone else’s wife”) but that seems to be only a clarification.
- Proverbs 6:24 tn The word “tongue” is not in construct; the word “foreign woman” is in apposition to “smooth of tongue,” specifying whose it is. The word “smooth” then is the object of the preposition, “tongue” is the genitive of specification, and “foreign woman” in apposition.
- Proverbs 6:24 sn The description of the woman as a “strange woman” and now a “loose [Heb “foreign”] woman” is within the context of the people of Israel. She is a “foreigner” in the sense that she is a nonconformist, wayward, and loose. It does not necessarily mean that she is not ethnically an Israelite.
Proverbs 6:24
International Standard Version
Proverbs 6:24
International Standard Version
24 to protect you from the evil[a] woman,
from the words of the seductive woman.
Footnotes
- Proverbs 6:24 So MT; LXX reads married
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.
International Standard Version (ISV)
Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.