My son, attend unto my wisdom, and bow thine ear to my understanding:

That thou mayest regard discretion, and that thy lips may keep knowledge.

For the lips of a strange woman drop as an honeycomb, and her mouth is smoother than oil:

But her end is bitter as wormwood, sharp as a two-edged sword.

Her feet go down to death; her steps take hold on hell.

Lest thou shouldest ponder the path of life, her ways are moveable, that thou canst not know them.

Hear me now therefore, O ye children, and depart not from the words of my mouth.

Remove thy way far from her, and come not nigh the door of her house:

Lest thou give thine honour unto others, and thy years unto the cruel:

10 Lest strangers be filled with thy wealth; and thy labours be in the house of a stranger;

11 And thou mourn at the last, when thy flesh and thy body are consumed,

12 And say, How have I hated instruction, and my heart despised reproof;

13 And have not obeyed the voice of my teachers, nor inclined mine ear to them that instructed me!

14 I was almost in all evil in the midst of the congregation and assembly.

15 Drink waters out of thine own cistern, and running waters out of thine own well.

16 Let thy fountains be dispersed abroad, and rivers of waters in the streets.

17 Let them be only thine own, and not strangers' with thee.

18 Let thy fountain be blessed: and rejoice with the wife of thy youth.

19 Let her be as the loving hind and pleasant roe; let her breasts satisfy thee at all times; and be thou ravished always with her love.

20 And why wilt thou, my son, be ravished with a strange woman, and embrace the bosom of a stranger?

21 For the ways of man are before the eyes of the Lord, and he pondereth all his goings.

22 His own iniquities shall take the wicked himself, and he shall be holden with the cords of his sins.

23 He shall die without instruction; and in the greatness of his folly he shall go astray.

Beware Seduction

My son, pay attention to my wisdom.

Incline your ear to my insight,
that you may maintain discretion
and your lips may preserve knowledge.
For a seducing woman’s lips drip honey
and her mouth is smoother than oil.
But in the end she is bitter as wormwood,
sharp as a double-edged sword.
Her feet go down to death,
her steps lead straight to Sheol.
She does not keep straight to the path of life,
her paths are crooked
—but she does not know it.
So now, my sons, listen to me
and do not turn aside from the words of my mouth.
Keep your path far from her
and do not go near the door of her house—
lest you give your strength to others
    and your years to one who is cruel;
10 lest strangers feast on your strength,
    your labors go to a foreigner’s house.
11 At the end of your life, you will groan,
when your flesh and body are spent—
12 and you will say, “How I hated discipline!
How my heart spurned reproof!
13 I would not listen to my teacher’s voice
or incline my ear to my instructors.
14 I was almost in utter ruin amid
the community and congregation.”
15 Drink water from your own cistern
and running water from your own well.
16 Should your springs flow in the streets,
your streams of water in public squares?
17 Let them be yours alone
and not shared with strangers.
18 May your fountain be blessed
and may you delight in the wife of your youth.
19 A lovely hind, a graceful doe—
may her breasts satisfy you always,
may you always be captivated by her love.
20 Why, my son, be captivated by a seducing woman?
Why embrace a foreigner’s bosom?

21 For a man’s ways are before the eyes of Adonai,
and He observes all his paths.
22 The iniquities of a wicked man will ensnare him.
The cords of his sin will hold him down.
23 He will die for lack of discipline,
led astray by his own great folly.

Chapter 5

Warning Against Adultery[a]

My son, to my wisdom be attentive,
    to understanding incline your ear,
That you may act discreetly,
    and your lips guard what you know.
Indeed, the lips of the stranger drip honey,[b]
    and her mouth is smoother than oil;(A)
But in the end she is as bitter as wormwood,
    as sharp as a two-edged sword.
Her feet go down to death,
    her steps reach Sheol;(B)
Her paths ramble, you know not where,
    lest you see before you the road to life.
So now, children, listen to me,
    do not stray from the words of my mouth.
Keep your way far from her,(C)
    do not go near the door of her house,
Lest you give your honor[c] to others,(D)
    and your years to a merciless one;
10 Lest outsiders take their fill of your wealth,
    and your hard-won earnings go to another’s house;
11 And you groan in the end,
    when your flesh and your body are consumed;
12 And you say, “Oh, why did I hate instruction,
    and my heart spurn reproof!
13 Why did I not listen to the voice of my teachers,
    incline my ear to my instructors!
14 I am all but ruined,
    in the midst of the public assembly!”
15 Drink water[d] from your own cistern,
    running water from your own well.
16 Should your water sources be dispersed abroad,
    streams of water in the streets?
17 Let them be yours alone,
    not shared with outsiders;
18 Let your fountain be blessed and have joy of the wife of your youth,
19     your lovely hind, your graceful doe.[e]
Of whose love you will ever have your fill,
    and by her ardor always be intoxicated.
20 Why then, my son, should you be intoxicated with a stranger,
    and embrace another woman?
21 Indeed, the ways of each person are plain to the Lord’s sight;
    all their paths he surveys;(E)
22 By their own iniquities the wicked will be caught,
    in the meshes of their own sin they will be held fast;
23 They will die from lack of discipline,
    lost because of their great folly.

Footnotes

  1. 5:1–23 This is the first of three poems on the forbidden woman, the “stranger” outside the social boundaries (cf. 2:16–19); the other two are 6:20–35 and chap. 7. Understanding and discretion are necessary to avoid adultery, which leads astray and begets bitterness, bloodshed, and death (vv. 1–6). It destroys honor, wastes the years of life, despoils hard-earned wealth, and brings remorse in the end (vv. 7–14). Conjugal fidelity and love bring happiness and security (vv. 15–20). Cf. 6:20–7:27. The structure of the poem consists of a two-line introduction; part one consists of three stanzas of four lines each warning of the forbidden woman’s effect on her lovers (vv. 3–14); part two consists of a stanza of twelve lines exhorting the disciple to marital fidelity (vv. 15–20); and a final stanza of six lines on the perils of the woman (vv. 21–23).
  2. 5:3 A metaphorical level is established in the opening description of the forbidden woman: her lips drip honey and her feet lead to death. By her lies, she leads people away from the wisdom that gives life.
  3. 5:9 Honor: the words “life” and “wealth” have also been read in this place. A merciless one: the offended husband; cf. 6:34–35.
  4. 5:15–16 Water: water may have an erotic meaning as in Sg 4:15, “[You are] a garden fountain, a well of living water.” Eating and drinking can be metaphors expressing the mutuality of love. The wife is the opposite of the adulterous woman; she is not an outsider, not unfeeling, not a destroyer of her husband’s self and goods. The best defense against adultery is appreciating and loving one’s spouse. The best defense against folly is to appreciate and love wisdom.
  5. 5:19 Lovely hind…graceful doe: ancient Near Eastern symbols of feminine beauty and charm; cf. Sg 2:7, 9, 17.