Proverbs 29
1599 Geneva Bible
29 1 A man that hardeneth his neck when he is rebuked, shall suddenly be destroyed, and cannot be cured.
2 (A)When the righteous [a]are in authority, the people rejoice: but when the wicked beareth rule, the people sigh.
3 A man that loveth wisdom rejoiceth his father: but (B)he that feedeth harlots wasteth his substance.
4 A king by judgment maintaineth the country: but a man receiving gifts, destroyeth it.
5 A man that flattereth his neighbor, [b]spreadeth a net for his steps.
6 In the transgression of an evil man is his [c]snare: but the righteous doth sing and rejoice.
7 The righteous knoweth the cause of the poor: but the wicked regardeth not knowledge.
8 Scornful men bring a city into a snare: but wise men turn away wrath.
9 If a wise man contend with [d]a foolish man, whether he be angry or laugh, there is no rest.
10 Bloody men hate him that is upright: but the just have care of his soul.
11 A fool poureth out all his mind: but a wise man keepeth it in till afterward.
12 Of a prince that hearkeneth to lies, all his servants are wicked.
13 (C)The poor and the usurer meet together, and the Lord lightened both their eyes.
14 A (D)King that judgeth the poor in truth, his throne shall be established forever.
15 The rod and correction give wisdom, but a child set at liberty, maketh his mother ashamed.
16 When the wicked are increased, transgression increaseth: but the righteous shall see their fall.
17 Correct thy son, and he will give thee rest, and will give pleasures to thy soul.
18 [e]Where there is no vision, the people decay: but he that keepeth the law is blessed.
19 A [f]servant will not be chastised with words: though he understand, yet he will not [g]answer.
20 Seest thou a man hasty in his matters? there is more hope of a fool, than of him.
21 He that delicately bringeth up his servant from youth, at length he will be even as his son.
22 (E)An angry man stirreth up strife, and a furious man aboundeth in transgression.
23 (F)The pride of a man shall bring him low: but the humble in spirit shall enjoy glory.
24 He that is partner with a thief, hateth his own soul: he heareth cursing and declareth it not.
25 The fear of man bringeth a [h]snare: but he that trusteth in the Lord shall be exalted.
26 Many do seek the face of the ruler: but every man’s [i]judgment cometh from the Lord.
27 A wicked man is abomination to the just, and he that is upright in his way, is abomination to the wicked.
Footnotes
- Proverbs 29:2 Or, are increased.
- Proverbs 29:5 He that giveth ear to the flatterer, is in danger as the bird is before the fowler.
- Proverbs 29:6 He is ever ready to fall into the snare that he layeth for others.
- Proverbs 29:9 He can hear no admonition in what sort soever it is spoken.
- Proverbs 29:18 Where there are not faithful ministers of the word of God.
- Proverbs 29:19 He that is of a servile and rebellious nature.
- Proverbs 29:19 Or, regard.
- Proverbs 29:25 He that feareth man more than God, falleth into a snare and is destroyed.
- Proverbs 29:26 He needeth not to flatter the ruler: for what God hath appointed, that shall come to him.
Spreuken 29
BasisBijbel
Nog meer spreuken van koning Salomo (vervolg)
29 Als iemand koppig blijft nadat hij al meerdere keren is gewaarschuwd,
loopt het slecht met hem af. Er blijft niets van hem over.
2 Als er goede mensen heersen, is het volk gelukkig.
Maar als het volk wordt geregeerd door een slecht mens, zuchten de mensen.
3 Als je van wijsheid houdt, maak je je ouders blij.
Maar als je ervan houdt om naar de hoeren te gaan, verspil je al je geld.
4 Als een koning rechtvaardig regeert, gaat het goed met zijn land.
Maar als hij zich tot oneerlijkheid laat omkopen, maakt hij zijn land kapot.
5 Als je andere mensen vleit,
loopt het uiteindelijk slecht met hen af.
6 Met een slecht mens loopt het slecht af.
Maar een goed mens is vrolijk en blij.
7 Goede mensen hebben oog voor de rechten van arme mensen.
Maar slechte mensen letten daar niet op.
8 Een slecht mens kan een hele stad in rep en roer brengen.
Maar iemand die wijs is, brengt mensen juist tot rust.
9 Het heeft voor een wijs mens geen zin een rechtszaak aan te gaan met een dwaas.
Want of hij nu kwaad op hem wordt of om hem lacht, er komt geen duidelijkheid.
10 Moordenaars haten rechtvaardige mensen.
Maar eerlijke mensen proberen hen juist te redden.
11 Dwaze mensen zeggen alles wat ze denken.
Maar wijze mensen houden hun gedachten voor zich.
12 Als een heerser naar leugens luistert,
worden al zijn dienaren onbetrouwbaar.
13 Onderdrukte mensen en mensen die onderdrukken hebben één ding gemeenschappelijk:
allebei hebben zij hun leven van de Heer gekregen.
14 Een koning die eerlijk rechtspreekt over arme mensen,
zal lang regeren.
15 Stokslagen en waarschuwingen maken iemand wijs.
Maar een kind dat nooit straf krijgt, is een schande voor zijn ouders.
16 Als er steeds meer slechte mensen komen, is er ook steeds meer misdaad.
Maar de goede mensen zullen zien hoe de slechte mensen ten val komen.
17 Voed je zoon op en geef hem straf als het nodig is.
Dan zul je je geen zorgen over hem hoeven te maken.
Je zal van hem genieten.
18 Als Gods wil niet langer bekend wordt gemaakt, gaat het volk steeds slechtere dingen doen.
Maar het gaat goed met mensen die zich aan Gods wet houden.
19 Een slaaf kun je niet met alleen woorden bestraffen.
Want ook al hoort hij wat je zegt, hij trekt zich er niets van aan.
20 Er is meer hoop voor een dwaas,
dan voor iemand die te snel iets zegt.
21 Als je je slaaf vanaf zijn jeugd verwent,
zal hij uiteindelijk als je zoon behandeld willen worden.
22 Driftige mensen veroorzaken ruzies.
Mensen die snel boos worden, doen veel verkeerde dingen.
23 Trotse mensen worden uiteindelijk vernederd.
Maar bescheiden mensen zullen worden geprezen.
24 Iemand die van een dief een deel van de buit krijgt, komt zelf in gevaar.
Want als hij opgeroepen wordt om te komen getuigen van wat er gebeurd is, komt hij niet.
Dan is hij net zo schuldig als de dief.[a]
25 Als je bang bent voor wat mensen van je vinden, zet je een val op voor jezelf.
Maar als je op de Heer vertrouwt, kan niemand je iets doen.
26 Heel veel mensen proberen van de koning iets gedaan te krijgen.
Maar uiteindelijk gebeurt wat de Heer rechtvaardig vindt.
27 Een goed mens haat het als mensen zich niets van God aantrekken.
En de mensen die zich niets van God aantrekken, haten goede mensen.
Footnotes
- Spreuken 29:24 Vergelijk dit met Leviticus 5:1.
Proverbs 29
New International Version
29 Whoever remains stiff-necked(A) after many rebukes
will suddenly be destroyed(B)—without remedy.(C)
3 A man who loves wisdom brings joy to his father,(G)
but a companion of prostitutes squanders his wealth.(H)
4 By justice a king gives a country stability,(I)
but those who are greedy for[a] bribes tear it down.
5 Those who flatter their neighbors
are spreading nets for their feet.(J)
6 Evildoers are snared by their own sin,(K)
but the righteous shout for joy and are glad.
7 The righteous care about justice for the poor,(L)
but the wicked have no such concern.
8 Mockers stir up a city,
but the wise turn away anger.(M)
9 If a wise person goes to court with a fool,
the fool rages and scoffs, and there is no peace.
10 The bloodthirsty hate a person of integrity
and seek to kill the upright.(N)
13 The poor and the oppressor have this in common:
The Lord gives sight to the eyes of both.(S)
14 If a king judges the poor with fairness,
his throne will be established forever.(T)
15 A rod and a reprimand impart wisdom,
but a child left undisciplined disgraces its mother.(U)
16 When the wicked thrive, so does sin,
but the righteous will see their downfall.(V)
17 Discipline your children, and they will give you peace;
they will bring you the delights you desire.(W)
18 Where there is no revelation, people cast off restraint;
but blessed is the one who heeds wisdom’s instruction.(X)
19 Servants cannot be corrected by mere words;
though they understand, they will not respond.
20 Do you see someone who speaks in haste?
There is more hope for a fool than for them.(Y)
21 A servant pampered from youth
will turn out to be insolent.
22 An angry person stirs up conflict,
and a hot-tempered person commits many sins.(Z)
24 The accomplices of thieves are their own enemies;
they are put under oath and dare not testify.(AC)
27 The righteous detest the dishonest;
the wicked detest the upright.(AI)
Footnotes
- Proverbs 29:4 Or who give
Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts.
© stichting BasisBijbel 2013 Gecorrigeerde tekst © 2015 Alle rechten voorbehouden Uitgegeven bij de ZakBijbelBond: 2016
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.

