Add parallel Print Page Options

Proverbios antitéticos

28 El impío huye sin que nadie lo persiga(A),
Pero los justos están confiados como un león.
Por la transgresión de la tierra, muchos son sus príncipes(B);
Pero por el hombre entendido y de conocimiento permanece estable[a](C).
El pobre que oprime a los humildes(D)
Es como lluvia torrencial que no deja[b] pan.
Los que abandonan la ley alaban a los impíos(E),
Pero los que guardan la ley luchan contra ellos(F).
Los hombres malvados no entienden de justicia[c](G),
Pero los que buscan al Señor lo entienden todo(H).
Mejor es el pobre que anda en su integridad(I)
Que el que es perverso[d], aunque sea rico.
El que guarda la ley es hijo entendido,
Pero el que es compañero de glotones(J) avergüenza a su padre.
El que aumenta su riqueza por interés y usura(K),
La recoge para el que se apiada de los pobres(L).
Al que aparta su oído para no oír la ley,
Su oración también es abominación(M).
10 El que extravía a los rectos por el mal camino
En su propia fosa caerá(N),
Pero los íntegros[e] heredarán el bien(O).
11 El rico es sabio ante sus propios ojos(P),
Pero el pobre que es entendido, lo sondea[f].
12 Cuando los justos triunfan, grande es la gloria(Q),
Pero cuando los impíos se levantan, los hombres se esconden[g](R).
13 El que encubre sus pecados no prosperará(S),
Pero el que los confiesa y los abandona hallará misericordia(T).
14 Cuán bienaventurado es el hombre que siempre teme(U),
Pero el que endurece su corazón caerá en el infortunio(V).
15 Cual león rugiente(W) y oso agresivo
Es el gobernante perverso sobre el pueblo pobre(X).
16 Al príncipe que es gran opresor le falta entendimiento(Y),
Pero el que odia las ganancias injustas prolongará sus días.
17 El hombre cargado con culpa de sangre humana,
Fugitivo será hasta la muerte[h](Z); que nadie lo apoye.
18 El que anda en integridad[i] será salvo,
Pero el que es de camino torcido[j] caerá de repente(AA).
19 El que labra su tierra se saciará de pan(AB),
Pero el que sigue propósitos vanos se llenará de pobreza.
20 El hombre fiel abundará en bendiciones(AC),
Pero el que se apresura a enriquecerse no quedará sin castigo(AD).
21 Hacer acepción de personas[k] no es bueno(AE),
Pues por un bocado de pan el hombre pecará(AF).
22 El hombre avaro[l](AG) corre tras la riqueza(AH)
Y no sabe que la miseria vendrá sobre él.
23 El que reprende al hombre(AI) hallará después más favor
Que el que lo lisonjea con la lengua(AJ).
24 El que roba a su padre o a su madre(AK)
Y dice: «No es transgresión»,
Es compañero del hombre destructor(AL).
25 El hombre arrogante[m] provoca rencillas(AM),
Pero el que confía en el Señor prosperará[n](AN).
26 El que confía en su propio corazón(AO) es un necio,
Pero el que anda con sabiduría será librado.
27 El que da al pobre no pasará necesidad(AP),
Pero el que cierra[o] sus ojos tendrá muchas maldiciones.
28 Cuando los impíos se levantan, los hombres se esconden;
Pero cuando perecen, los justos se multiplican.

Footnotes

  1. 28:2 Lit. así.
  2. 28:3 Lit. y no hay.
  3. 28:5 O juicio.
  4. 28:6 Lit. perverso de dos caminos.
  5. 28:10 O perfectos.
  6. 28:11 Lit. lo examina.
  7. 28:12 Lit. serán buscados.
  8. 28:17 Lit. huirá hasta la fosa.
  9. 28:18 O perfección.
  10. 28:18 Lit. perverso de dos caminos.
  11. 28:21 Lit. Fijarse en los rostros.
  12. 28:22 Lit. de ojo maligno.
  13. 28:25 Lit. de alma ensanchada.
  14. 28:25 Lit. engordará.
  15. 28:27 Lit. esconde.

28 惡人未被追趕也逃竄,
    義人坦然無懼如雄獅。
國中有罪,君王常換;
    國有哲士,長治久安。
窮人[a]欺壓貧民,
    如暴雨沖毀糧食。
背棄律法的稱讚惡人,
    遵守律法的抗拒惡人。
邪惡之人不明白公義,
    尋求耶和華的全然明白。
行為正直的窮人,
    勝過行事邪僻的富人。
遵守律法的是智慧之子,
    與貪食者為伍令父蒙羞。
人放高利貸牟利,
    等於為扶貧者積財。
人若不聽從律法,
    他的禱告也可憎。
10 引誘正直人走邪道,
    必掉進自己設的陷阱;
    但純全無過的人必承受福分。
11 富人自以為有智慧,
    卻被明智的窮人看透。
12 義人得勝,遍地歡騰;
    惡人當道,人人躲藏。
13 自掩其罪,必不亨通;
    痛改前非,必蒙憐憫。
14 敬畏上帝必蒙福,
    頑固不化必遭禍。
15 暴虐的君王轄制窮人,
    如咆哮的獅、覓食的熊。
16 昏庸的君王殘暴不仁,
    恨不義之財的享長壽。
17 背負血債者必終生逃亡,
    誰也不要幫他。
18 純全無過的必蒙拯救,
    行為邪僻的轉眼滅亡。
19 勤奮耕耘,豐衣足食;
    追求虛榮,窮困潦倒。
20 忠信的人必大蒙祝福,
    急於發財的難免受罰。
21 徇私偏袒實不可取,
    人卻為一餅而枉法。
22 貪婪的人急於發財,
    卻不知貧窮即將臨到。
23 責備人的至終比諂媚者更受愛戴。
24 竊取父母之財而不知罪者與匪類無異。
25 貪得無厭的人挑起紛爭,
    信靠耶和華的富足昌盛。
26 愚人心中自以為是,
    憑智慧行事的平安穩妥。
27 賙濟窮人的一無所缺,
    視而不見的多受咒詛。
28 惡人當道,人人躲藏;
    惡人滅亡,義人增多。

Footnotes

  1. 28·3 窮人」有些抄本作「暴君」。