13 (A)Take a man's garment when he has put up security for a stranger,
    and hold it in pledge when he puts up security for an adulteress.[a]

Read full chapter

Notas al pie

  1. Proverbs 27:13 Hebrew a foreign woman; a slight emendation yields (compare Vulgate; see also 20:16) foreigners

13 Take his garment, for he gives surety to a stranger,
    and to an adulteress[a]so take his pledge.

Read full chapter

Notas al pie

  1. Proverbs 27:13 Literally “a foreign woman”

18 (A)Whoever tends a fig tree will eat its fruit,
    and he who (B)guards his master will be honored.

Read full chapter

18 He who tends a fig tree will eat its fruit,
    and he who guards his master[a] will be honored.

Read full chapter

Notas al pie

  1. Proverbs 27:18 Or “lord”

20 (A)Sheol and Abaddon are (B)never satisfied,
    and (C)never satisfied are the eyes of man.

Read full chapter

20 Sheol[a] and Abaddon[b] will not be satisfied,
    and the eyes of a person will not be satisfied either.

Read full chapter

Notas al pie

  1. Proverbs 27:20 A term for the place where the dead reside, i.e., the Underworld
  2. Proverbs 27:20 Poetic synonym for “Sheol.” Only mentioned in the ot in relation to Sheol, the grave, or death.