A proverb in the mouth of a fool
is like lame legs that hang limp.
Giving honor to a fool
is like binding a stone in a sling.
A proverb in the mouth of a fool
is like a stick with thorns,
brandished by[a] the hand of a drunkard.

Read full chapter

Footnotes

  1. 26:9 Lit thorn that goes up into

The legs of the lame are not equal: so is a parable in the mouth of fools.

As he that bindeth a stone in a sling, so is he that giveth honour to a fool.

As a thorn goeth up into the hand of a drunkard, so is a parable in the mouths of fools.

Read full chapter

Like a lame man's legs, which hang useless,
    is a proverb in the mouth of fools.
Like one who binds the stone in the sling
    is (A)one who gives honor to a fool.
Like (B)a thorn that goes up into the hand of a drunkard
    is a proverb in the mouth of fools.

Read full chapter