Print Page Options

If you see something bad happen, do not quickly go and tell a judge. Your neighbour may show that you are wrong. Then you will be ashamed. You will not know what to do.

If you argue with your neighbour, do not tell his secrets to other people. 10 If you do that, everyone will know about it. Then you will be ashamed for your whole life.

Read full chapter

    ska du inte vara för snabb med att dra upp i rätten.
För vad ska du göra
    om din motpart får dig att skämmas?

Gör upp med din medmänniska,
    men bryt inte någon annans förtroende,
10 för den som hör det kan då skämma ut dig
    och du blir aldrig av med ditt dåliga rykte.

Read full chapter

    do not bring[a] hastily to court,
for what will you do in the end
    if your neighbor puts you to shame?(A)

If you take your neighbor to court,
    do not betray another’s confidence,
10 or the one who hears it may shame you
    and the charge against you will stand.

Read full chapter

Footnotes

  1. Proverbs 25:8 Or nobles / on whom you had set your eyes. / Do not go

Go not forth hastily to strive, lest thou know not what to do in the end thereof, when thy neighbour hath put thee to shame.

Debate thy cause with thy neighbour himself; and discover not a secret to another:

10 Lest he that heareth it put thee to shame, and thine infamy turn not away.

Read full chapter

(A)Do not go hastily to [a]court;
For what will you do in the end,
When your neighbor has put you to shame?
(B)Debate your case with your neighbor,
And do not disclose the secret to another;
10 Lest he who hears it expose your shame,
And [b]your reputation be ruined.

Read full chapter

Footnotes

  1. Proverbs 25:8 Lit. contend or bring a lawsuit
  2. Proverbs 25:10 the evil report concerning you not pass away