Tamaño de la fuente
Proverbs 24:26
New English Translation
Proverbs 24:26
New English Translation
26 Like a kiss on the lips[a]
is the one who gives an honest answer.
Notas al pie
- Proverbs 24:26 tn Heb “the one who returns right words kisses the lips.” This is an implied comparison for giving an honest answer. Honesty is like a kiss. The kiss would signify love, devotion, sincerity, and commitment (in that culture)—an outward expression of what is in the heart. It is an apt illustration of telling the truth. Some English versions now replace the figure to avoid cultural misunderstanding (cf. TEV, CEV “a sign of true friendship”; NLT “an honor”).
Proverbs 24:26
International Standard Version
Proverbs 24:26
International Standard Version
26 A kiss on the lips—
that’s what someone who gives an honest answer deserves.[a]
Notas al pie
- Proverbs 24:26 The Heb. lacks deserves
Proverbs 24:28
New English Translation
Proverbs 24:28
New English Translation
28 Do not be a witness against your neighbor without cause,[a]
and do not deceive with your words.[b]
Notas al pie
- Proverbs 24:28 sn The legal setting of these sayings continues with this warning against being a false accuser. The “witness” in this line is one who has no basis for his testimony. “Without cause” is the adverb from חָנָן (khanan), which means “to be gracious.” The adverb means “without a cause; gratis; free.” It is also cognate to the word חֵן (khen), “grace” or “unmerited [or, undeserved] favor.” The connotation is that the opposite is due. So the adverb would mean that there was no cause, no justification for the witness, but that the evidence seemed to lie on the other side.
- Proverbs 24:28 tn Heb “lips.” The term “lips” is a metonymy of cause; it means “what is said.” Here it refers to what is said in court as a false witness.
Proverbs 24:28
International Standard Version
Proverbs 24:28
International Standard Version
28 Don’t testify against your neighbor without a cause,
and don’t lie when you speak.[a]
Notas al pie
- Proverbs 24:28 Lit. don’t deceive with your lips
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.
International Standard Version (ISV)
Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.