Add parallel Print Page Options

24 Dad shar leh ha ka masayrin,
Hana jeclaysan inaad iyaga la joogtid.
Waayo, qalbigoodu wuxuu ka fikiraa kharribaad,
Oo bushimahooduna waxay ku hadlaan belaayo.
Guri wuxuu ku dhismaa xigmad,
Wuxuuna ku taagnaadaa waxgarasho,
Qawladuhuna aqoontay kaga buuxsamaan
Maal kasta oo qaali ah oo qurux badan.
Ninkii caqli lahu xoog buu leeyahay,
Oo ninkii aqoon lahuna itaal buu sii korodhsadaa.
Waayo, waa inaad talo wanaagsan ku dagaallantaa,
Oo waxaa taliyayaal badan la jirta nabadgelyo.
Xigmaddu nacaska way ka dheer tahay,
Isagu xagga iridda afkiisa kuma kala qaado.
Kii ku fikira inuu xumaan sameeyo,
Waxaa loogu yeedhi doonaa belaayo-sameeye.
Fikirka nacasnimadu waa dembi,
Kii wax quudhsadaana waa u karaahiyo dadka.
10 Maalinta dhibaatada haddaad liicdid,
Itaalkaagu waa yar yahay.
11 Samatabbixi kuwa dhimashada loo wadayo,
Kuwa ku dhow in la gowracona dib uga qabo.
12 Haddaad tidhaahdid, Bal eeg, waxan ma aannu garanayn,
Kan qalbiyada miisaamaa miyaanu ka fiirsanayn?
Oo kan naftaada dhawraa miyaanu ogayn?
Oo miyaanu isagu nin walba ugu abaalgudayn sida shuqulkiisu yahay?
13 Wiilkaygiiyow, malab cun, waayo, wuu wanaagsan yahay,
Oo waxaad cuntaa awlallada malabka, taas oo kuu dhadhan macaan.
14 Oo xigmadda aqoonteeduna sidaasoo kalay naftaada u ahaan doontaa,
Oo haddaad iyada heshid waxaa jiri doona abaalgud,
Oo rajadaaduna ma go'i doonto.
15 Sida nin shar leh, ha u gabban kan xaqa ah gurigiisa,
Oo rugtiisa nasashadana ha kharribin.
16 Waayo, nin xaq ahu toddoba goor buu dhacaa, wuuna soo sara kacaa haddana,
Laakiinse kuwa sharka leh waxaa lagu afgembiyaa belaayo.
17 Ha rayrayn markuu cadowgaagu dhaco,
Oo qalbigaaguna yaanu farxin markuu turunturoodo,
18 Waayo, waaba intaas oo Rabbigu taas arkaa, oo ay shar la ahaato indhihiisa,
Oo uu dabadeedna cadhadiisa ka soo celiyaa isaga.
19 Xumaanfalayaasha aawadood ha isku dhibin,
Kuwa sharka lehna ha ka masayrin,
20 Waayo, kii shar leh abaalgud ma heli doono,
Oo laambadda xumaanfalayaashana waa la bakhtiin doonaa.
21 Wiilkaygiiyow, Rabbiga iyo boqorkaba ka cabso,
Oo ha ku darsamin kuwa isrogrog badan,
22 Waayo, belaayadoodu si degdeg ah ayay u soo kici doontaa,
Oo bal yaa yaqaan baabbi'inta labadoodaba?

Erayada Kale Oo Kuwa Caqliga Leh

23 Oo weliba waxyaalahanuna waa wixii ay kuwa caqliga lahaa yidhaahdeen.
In dadka garsooridda loogu kala eexdaa ma wanaagsana.
24 Kii kan shar leh ku yidhaahda, Xaq baad tahay,
Dadyowga ayaa habaari doona, oo quruumuhuna way karhi doonaan isaga,
25 Laakiinse kuwii isaga canaantaa farxad bay yeelan doonaan,
Oo dushoodana waxaa ku soo degi doonta barako wanaagsan.
26 Kii jawaab qumman ku jawaabaa
Bushimuhuu dhunkadaa.
27 Shuqulkaaga dibadda ku hagaajiso,
Oo beerta ku diyaarso,
Oo dabadeedna gurigaaga dhiso.
28 Deriskaaga sababla'aan markhaati ha ku furin,
Oo bushimahaagana ha ku khiyaanayn.
29 Hana odhan, Wixii uu igu sameeyey oo kale ayaan ku samayn doonaa,
Oo ninkii sidii shuqulkiisu ahaa ayaan u abaalmarin doonaa.
30 Waxaan ag maray ninka caajiska ah beertiisa,
Iyo ninka garaadka daran beercanabkiisa,
31 Oo bal eeg, kulligood waxaa ka baxay qodxan,
Oo dhammaantoodna waxaa qariyey maraboob,
Oo derbigoodii dhagaxa ahaana waa dumay.
32 Markaasaan eegay oo aad uga fiirsaday,
Waan fiiriyey oo wax ka bartay.
33 Weliba in yar baad seexanaysaa, oo in yar baad gam'aysaa,
Oo in yar baad gacmaha hurdo u laabaysaa,
34 Haddaba caydhnimo waa kuu iman doontaa sida tuug oo kale,
Oo baahina sida nin hub sita oo kale.

Do Not Envy Evil Men

24 Do not be (A)envious of evil men,
Nor desire to be with them;
For their heart devises violence,
And their lips talk of troublemaking.

Through wisdom a house is built,
And by understanding it is established;
By knowledge the rooms are filled
With all precious and pleasant riches.

(B)A wise man is strong,
Yes, a man of knowledge increases strength;
(C)For by wise counsel you will wage your own war,
And in a multitude of counselors there is safety.

(D)Wisdom is too lofty for a fool;
He does not open his mouth in the gate.

He who (E)plots to do evil
Will be called a [a]schemer.
The devising of foolishness is sin,
And the scoffer is an abomination to men.

10 If you (F)faint in the day of adversity,
Your strength is small.

11 (G)Deliver those who are drawn toward death,
And hold back those stumbling to the slaughter.
12 If you say, “Surely we did not know this,”
Does not (H)He who weighs the hearts consider it?
He who keeps your soul, does He not know it?
And will He not render to each man (I)according to his deeds?

13 My son, (J)eat honey because it is good,
And the honeycomb which is sweet to your taste;
14 (K)So shall the knowledge of wisdom be to your soul;
If you have found it, there is a [b]prospect,
And your hope will not be cut off.

15 Do not lie in wait, O wicked man, against the dwelling of the righteous;
Do not plunder his resting place;
16 (L)For a righteous man may fall seven times
And rise again,
(M)But the wicked shall fall by calamity.

17 (N)Do not rejoice when your enemy falls,
And do not let your heart be glad when he stumbles;
18 Lest the Lord see it, and [c]it displease Him,
And He turn away His wrath from him.

19 (O)Do not fret because of evildoers,
Nor be envious of the wicked;
20 For there will be no prospect for the evil man;
The lamp of the wicked will be put out.

21 My son, (P)fear the Lord and the king;
Do not associate with those given to change;
22 For their calamity will rise suddenly,
And who knows the ruin those two can bring?

Further Sayings of the Wise

23 These things also belong to the wise:

(Q)It is not good to [d]show partiality in judgment.
24 (R)He who says to the wicked, “You are righteous,”
Him the people will curse;
Nations will abhor him.
25 But those who rebuke the wicked will have (S)delight,
And a good blessing will come upon them.

26 He who gives a right answer kisses the lips.

27 (T)Prepare your outside work,
Make it fit for yourself in the field;
And afterward build your house.

28 (U)Do not be a witness against your neighbor without cause,
[e]For would you deceive with your lips?
29 (V)Do not say, “I will do to him just as he has done to me;
I will render to the man according to his work.”

30 I went by the field of the lazy man,
And by the vineyard of the man devoid of understanding;
31 And there it was, (W)all overgrown with thorns;
Its surface was covered with nettles;
Its stone wall was broken down.
32 When I saw it, I considered it well;
I looked on it and received instruction:
33 (X)A little sleep, a little slumber,
A little folding of the hands to rest;
34 (Y)So shall your poverty come like [f]a prowler,
And your need like [g]an armed man.

Footnotes

  1. Proverbs 24:8 Lit. master of evil plots
  2. Proverbs 24:14 Lit. latter end
  3. Proverbs 24:18 Lit. it be evil in His eyes
  4. Proverbs 24:23 Lit. recognize faces
  5. Proverbs 24:28 LXX, Vg. Do not deceive
  6. Proverbs 24:34 Lit. one who walks about
  7. Proverbs 24:34 Lit. a man with a shield

Saying 20

24 Do not envy(A) the wicked,
    do not desire their company;
for their hearts plot violence,(B)
    and their lips talk about making trouble.(C)

Saying 21

By wisdom a house is built,(D)
    and through understanding it is established;
through knowledge its rooms are filled
    with rare and beautiful treasures.(E)

Saying 22

The wise prevail through great power,
    and those who have knowledge muster their strength.
Surely you need guidance to wage war,
    and victory is won through many advisers.(F)

Saying 23

Wisdom is too high for fools;
    in the assembly at the gate they must not open their mouths.

Saying 24

Whoever plots evil
    will be known as a schemer.
The schemes of folly are sin,
    and people detest a mocker.

Saying 25

10 If you falter in a time of trouble,
    how small is your strength!(G)
11 Rescue those being led away to death;
    hold back those staggering toward slaughter.(H)
12 If you say, “But we knew nothing about this,”
    does not he who weighs(I) the heart perceive it?
Does not he who guards your life know it?
    Will he not repay(J) everyone according to what they have done?(K)

Saying 26

13 Eat honey, my son, for it is good;
    honey from the comb is sweet to your taste.
14 Know also that wisdom is like honey for you:
    If you find it, there is a future hope for you,
    and your hope will not be cut off.(L)

Saying 27

15 Do not lurk like a thief near the house of the righteous,
    do not plunder their dwelling place;
16 for though the righteous fall seven times, they rise again,
    but the wicked stumble when calamity strikes.(M)

Saying 28

17 Do not gloat(N) when your enemy falls;
    when they stumble, do not let your heart rejoice,(O)
18 or the Lord will see and disapprove
    and turn his wrath away from them.(P)

Saying 29

19 Do not fret(Q) because of evildoers
    or be envious of the wicked,
20 for the evildoer has no future hope,
    and the lamp of the wicked will be snuffed out.(R)

Saying 30

21 Fear the Lord and the king,(S) my son,
    and do not join with rebellious officials,
22 for those two will send sudden destruction(T) on them,
    and who knows what calamities they can bring?

Further Sayings of the Wise

23 These also are sayings of the wise:(U)

To show partiality(V) in judging is not good:(W)
24 Whoever says to the guilty, “You are innocent,”(X)
    will be cursed by peoples and denounced by nations.
25 But it will go well with those who convict the guilty,
    and rich blessing will come on them.

26 An honest answer
    is like a kiss on the lips.

27 Put your outdoor work in order
    and get your fields ready;
    after that, build your house.

28 Do not testify against your neighbor without cause(Y)
    would you use your lips to mislead?
29 Do not say, “I’ll do to them as they have done to me;
    I’ll pay them back for what they did.”(Z)

30 I went past the field of a sluggard,(AA)
    past the vineyard of someone who has no sense;
31 thorns had come up everywhere,
    the ground was covered with weeds,
    and the stone wall was in ruins.
32 I applied my heart to what I observed
    and learned a lesson from what I saw:
33 A little sleep, a little slumber,
    a little folding of the hands to rest(AB)
34 and poverty will come on you like a thief
    and scarcity like an armed man.(AC)