Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

15 My child,[a] if your heart is wise,
    my own heart will rejoice!
16 Everything in me will celebrate
    when you speak what is right.

Read full chapter

Notas al pie

  1. 23:15 Hebrew My son; also in 23:19.

15 My child,[a] if your heart is wise,
then my heart also will be glad;
16 my soul[b] will rejoice
when your lips speak what is right.[c]

Read full chapter

Notas al pie

  1. Proverbs 23:15 tn Heb “my son,” although the context does not limit this exhortation to male children.
  2. Proverbs 23:16 tn Heb “my kidneys”; in biblical Hebrew the term was used for the innermost being, the soul, the central location of the passions. Cf. NASB, NIV “my inmost being.”
  3. Proverbs 23:16 sn This twelfth saying simply observes that children bring joy to their parents when they demonstrate wisdom. The quatrain is arranged in a chiastic structure (AB:B'A'): The first line (A) speaks of wisdom in the child, and it is paired with the last line (A') which speaks of the child’s saying what is right. In between these brackets are two lines (B and B') concerning joy to the parent.

24 The father of godly children has cause for joy.
    What a pleasure to have children who are wise.[a]
25 So give your father and mother joy!
    May she who gave you birth be happy.

Read full chapter

Notas al pie

  1. 23:24 Hebrew to have a wise son.

24 The father of a righteous person will rejoice greatly;[a]
whoever fathers a wise child[b] will have joy in him.
25 May your father and your mother have joy;
may she who bore you rejoice.[c]

Read full chapter

Notas al pie

  1. Proverbs 23:24 tc The Qere reading has the imperfect יָגִיל (yagil) with the cognate accusative גִּיל (gil) which intensifies the meaning and the specific future of this verb.
  2. Proverbs 23:24 tn The term “child” is supplied for the masculine singular adjective here.
  3. Proverbs 23:25 tn The form תָגֵל (tagel) is clearly a short form and therefore a jussive (“may she…rejoice”); if this second verb is a jussive, then the parallel יִשְׂמַח (yismakh) should be a jussive also (“may your father and your mother have joy”).