Proverbs 23:15-16
New English Translation
15 My child,[a] if your heart is wise,
then my heart also will be glad;
16 my soul[b] will rejoice
when your lips speak what is right.[c]
Notas al pie
- Proverbs 23:15 tn Heb “my son,” although the context does not limit this exhortation to male children.
- Proverbs 23:16 tn Heb “my kidneys”; in biblical Hebrew the term was used for the innermost being, the soul, the central location of the passions. Cf. NASB, NIV “my inmost being.”
- Proverbs 23:16 sn This twelfth saying simply observes that children bring joy to their parents when they demonstrate wisdom. The quatrain is arranged in a chiastic structure (AB:B'A'): The first line (A) speaks of wisdom in the child, and it is paired with the last line (A') which speaks of the child’s saying what is right. In between these brackets are two lines (B and B') concerning joy to the parent.
Proverbs 23:15-16
American Standard Version
15 My son, if thy heart be wise,
My heart will be glad, even mine:
16 Yea, my [a]heart will rejoice,
When thy lips speak right things.
Notas al pie
- Proverbs 23:16 Hebrew reins.
Proverbs 23:24-25
New English Translation
24 The father of a righteous person will rejoice greatly;[a]
whoever fathers a wise child[b] will have joy in him.
25 May your father and your mother have joy;
may she who bore you rejoice.[c]
Notas al pie
- Proverbs 23:24 tc The Qere reading has the imperfect יָגִיל (yagil) with the cognate accusative גִּיל (gil) which intensifies the meaning and the specific future of this verb.
- Proverbs 23:24 tn The term “child” is supplied for the masculine singular adjective here.
- Proverbs 23:25 tn The form תָגֵל (tagel) is clearly a short form and therefore a jussive (“may she…rejoice”); if this second verb is a jussive, then the parallel יִשְׂמַח (yismakh) should be a jussive also (“may your father and your mother have joy”).
Proverbs 23:24-25
American Standard Version
24 The father of the righteous will greatly rejoice;
And he that begetteth a wise child will have joy of him.
25 Let thy father and thy mother be glad,
And let her that bare thee rejoice.
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.
Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?)