Proverbs 21
English Standard Version
21 The king's heart is a stream of water in the hand of the Lord;
he (A)turns it wherever he will.
2 (B)Every way of a man is right in his own eyes,
but the Lord (C)weighs the heart.
3 (D)To do righteousness and justice
is more acceptable to the Lord than sacrifice.
4 (E)Haughty eyes and a proud heart,
(F)the lamp[a] of the wicked, are sin.
5 The plans of (G)the diligent lead surely to abundance,
but everyone who is (H)hasty comes (I)only to poverty.
6 (J)The getting of treasures by a lying tongue
is a (K)fleeting (L)vapor and a (M)snare of death.[b]
7 The violence of the wicked will (N)sweep them away,
because they refuse to do what is just.
8 The way of the guilty (O)is crooked,
but the conduct of the pure is upright.
9 It is (P)better to live in a corner of the housetop
than in a house shared with a quarrelsome wife.
10 The soul of the wicked desires evil;
his neighbor finds no mercy in his eyes.
11 When (Q)a scoffer is punished, the simple becomes wise;
when a wise man is instructed, he gains knowledge.
12 The Righteous One (R)observes the house of the wicked;
he throws the wicked down to ruin.
13 (S)Whoever closes his ear to the cry of the poor
will himself call out and not be answered.
14 (T)A gift in secret averts anger,
and a concealed bribe,[c] strong wrath.
15 When justice is done, it is a joy to the righteous
(U)but terror to evildoers.
16 One who wanders from the way of good sense
(V)will rest in the assembly of the dead.
17 Whoever loves pleasure will be a poor man;
he who loves wine and oil will not be rich.
18 (W)The wicked is a (X)ransom for the righteous,
and the traitor for the upright.
19 It is (Y)better to live in a desert land
than with a quarrelsome and fretful woman.
20 (Z)Precious treasure and oil are in a wise man's dwelling,
but a foolish man (AA)devours it.
21 Whoever (AB)pursues righteousness and kindness
will find (AC)life, righteousness, and honor.
22 (AD)A wise man scales the city of the mighty
and brings down the stronghold in which they trust.
23 (AE)Whoever keeps his mouth and his tongue
(AF)keeps himself out of (AG)trouble.
24 (AH)“Scoffer” is the name of the arrogant, haughty man
who acts with arrogant pride.
25 The desire of (AI)the sluggard kills him,
for his hands refuse to labor.
26 All day long he craves and craves,
but the righteous (AJ)gives and does not hold back.
27 (AK)The sacrifice of the wicked is an abomination;
how much more (AL)when he brings it with evil intent.
28 (AM)A false witness will perish,
but the word of a man who hears will endure.
29 A wicked man puts on a bold face,
but the upright (AN)gives thought to[d] his ways.
30 (AO)No wisdom, no understanding, no counsel
can avail against the Lord.
31 (AP)The horse is made ready for the day of battle,
but (AQ)the victory belongs to the Lord.
Footnotes
- Proverbs 21:4 Or the plowing
- Proverbs 21:6 Some Hebrew manuscripts, Septuagint, Latin; most Hebrew manuscripts vapor for those who seek death
- Proverbs 21:14 Hebrew a bribe in the bosom
- Proverbs 21:29 Or establishes
Sprueche 21
Hoffnung für Alle
Wer auf Gott hört, ist auf dem richtigen Weg
21 Wie man Wasser durch Kanäle leitet, so lenkt der Herr die Gedanken des Königs, wohin er will.
2 Der Mensch hält sein Handeln für richtig; aber der Herr prüft auch, was in seinem Herzen vorgeht.
3 Der Herr will, dass die Menschen tun, was gut und richtig ist; das ist ihm lieber als ihre Opfergaben.
4 Wer von Gott nichts wissen will, ist stolz und überheblich; bei allem, was er tut, lädt er Schuld auf sich[a].
5 Was der Fleißige plant, bringt ihm Gewinn; wer aber allzu schnell etwas erreichen will, hat nur Verlust.
6 Reichtum, den man durch Betrug erworben hat, zerrinnt schnell und reißt mit in den Tod.
7 Wer Gott missachtet und sich weigert, ihm zu gehorchen, ruiniert sich selbst durch seine Bosheit und Gewalt.
8 Der Schuldige geht krumme Wege, der Ehrliche aber führt ein aufrichtiges Leben.
9 Lieber in einer kleinen Ecke unter dem Dach wohnen als in einem prächtigen Haus mit einer nörgelnden Frau!
10 Wer Gott verachtet, giert nach Bösem; seine Mitmenschen können von ihm kein Mitgefühl erwarten.
11 Wenn man dem Lästermaul eine Geldstrafe auferlegt, werden wenigstens Unerfahrene etwas davon lernen; wenn man aber einen weisen Menschen belehrt, lernt er selbst daraus.
12 Der gerechte Gott[b] weiß genau, was im Haus eines bösen Menschen vorgeht; wer Gott ablehnt, den stürzt er ins Unglück.
13 Wer sich beim Hilferuf eines Armen taub stellt, wird selbst keine Antwort bekommen, wenn er Hilfe braucht.
14 Wenn jemand wütend auf dich ist, kannst du ihn besänftigen, indem du ihm heimlich ein Geschenk zusteckst.
15 Wenn das Recht beachtet wird, freut sich ein ehrlicher Mensch; aber für einen Übeltäter bedeutet es Angst und Schrecken.
16 Wer sich weigert, Vernunft anzunehmen, wird sich zu den Toten gesellen!
17 Wer ausgelassene Feste liebt, wird bald arm – ein aufwendiger Lebensstil hat noch keinen reich gemacht!
18 Die Gerechtigkeit wird siegen: Nicht den Ehrlichen, sondern den Gottlosen trifft das Unglück.[c]
19 Lieber in einer einsamen und trostlosen Wüste leben als mit einer launischen Frau, die ständig nörgelt!
20 Ein weiser Mensch kommt zu großem Reichtum, ein Dummkopf aber verschleudert sein Geld.
21 Wer Liebe und Gerechtigkeit übt, der findet das Leben; ein solcher Mensch erntet Anerkennung und Ehre.
22 Der Kluge kann sogar eine gut bewachte Stadt erobern und ihre Befestigungen niederreißen, auf die sich ihre Einwohner verlassen.
23 Überlege deine Worte, und dir bleibt viel Ärger erspart!
24 Wer verächtlich auf andere hinabsieht, ist zu Recht als Spötter verschrien; er macht, was er will, und sonnt sich in seinem Stolz.
25 Ein Faulpelz will viel haben und erreichen, ist aber zu bequem, auch nur einen Finger zu rühren. Dieser Zwiespalt bringt ihn langsam um.
26 Den ganzen Tag lang denkt er nur an sich und seine Wünsche; wer aber zu Gott gehört, der gibt gerne und knausert nicht.
27 Die Opfergaben der Gottlosen sind widerlich, erst recht, wenn sie damit schlechte Ziele verfolgen.
28 Ein falscher Zeuge wird zum Schweigen gebracht; wer aber aussagt, was er wirklich gehört hat, den nimmt man beim Wort.
29 Wer Gott missachtet, setzt ein überhebliches Gesicht auf; aber nur ein aufrichtiger Mensch ist seiner Sache wirklich sicher.
30 Die größte Weisheit, die tiefste Einsicht und die besten Pläne können nicht bestehen, wenn sie gegen den Herrn gerichtet sind.
31 Man kann sich noch so gut auf einen Kampf vorbereiten – den Sieg schenkt allein der Herr!
Proverbs 21
New International Version
21 In the Lord’s hand the king’s heart is a stream of water
that he channels toward all who please him.(A)
2 A person may think their own ways are right,
but the Lord weighs the heart.(B)
3 To do what is right and just
is more acceptable to the Lord than sacrifice.(C)
4 Haughty eyes(D) and a proud heart—
the unplowed field of the wicked—produce sin.
5 The plans of the diligent lead to profit(E)
as surely as haste leads to poverty.
7 The violence of the wicked will drag them away,(G)
for they refuse to do what is right.
8 The way of the guilty is devious,(H)
but the conduct of the innocent is upright.
9 Better to live on a corner of the roof
than share a house with a quarrelsome wife.(I)
10 The wicked crave evil;
their neighbors get no mercy from them.
11 When a mocker is punished, the simple gain wisdom;
by paying attention to the wise they get knowledge.(J)
14 A gift given in secret soothes anger,
and a bribe concealed in the cloak pacifies great wrath.(N)
15 When justice is done, it brings joy to the righteous
but terror to evildoers.(O)
16 Whoever strays from the path of prudence
comes to rest in the company of the dead.(P)
17 Whoever loves pleasure will become poor;
whoever loves wine and olive oil will never be rich.(Q)
18 The wicked become a ransom(R) for the righteous,
and the unfaithful for the upright.
19 Better to live in a desert
than with a quarrelsome and nagging wife.(S)
20 The wise store up choice food and olive oil,
but fools gulp theirs down.
22 One who is wise can go up against the city of the mighty(V)
and pull down the stronghold in which they trust.
24 The proud and arrogant person(Y)—“Mocker” is his name—
behaves with insolent fury.
25 The craving of a sluggard will be the death of him,(Z)
because his hands refuse to work.
26 All day long he craves for more,
but the righteous(AA) give without sparing.(AB)
27 The sacrifice of the wicked is detestable(AC)—
how much more so when brought with evil intent!(AD)
29 The wicked put up a bold front,
but the upright give thought to their ways.(AG)
31 The horse is made ready for the day of battle,
but victory rests with the Lord.(AJ)
Footnotes
- Proverbs 21:6 Some Hebrew manuscripts, Septuagint and Vulgate; most Hebrew manuscripts vapor for those who seek death
- Proverbs 21:12 Or The righteous person
- Proverbs 21:21 Or righteousness
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.
Hoffnung für Alle® (Hope for All) Copyright © 1983, 1996, 2002 by Biblica, Inc.®
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.

