Font Size
Proverbs 20:11
New English Translation
Proverbs 20:11
New English Translation
11 Even a young man[a] is known[b] by his actions,
whether his activity is pure and whether it is right.[c]
Footnotes
- Proverbs 20:11 sn In the first nine chapters of the book of Proverbs the Hebrew term נַעַר (naʿar) referred to an adolescent, a young person whose character was being formed in his early life.
- Proverbs 20:11 sn The Hebrew verb נָכַר (nakhar) means “to recognize” more than simply “to know.” Certain character traits can be recognized in a child by what he does (cf. NCV “by their behavior”).
- Proverbs 20:11 sn Character is demonstrated by actions at any age. But the emphasis of the book of Proverbs would also be that if the young child begins to show such actions, then the parents must try to foster and cultivate them; if not, they must try to develop them through teaching and discipline.
Proverbs 20:11
Legacy Standard Bible
Proverbs 20:11
Legacy Standard Bible
11 It is by his deeds that a young man (A)makes himself known
If his conduct is pure and right.
Proverbs 20:20
New English Translation
Proverbs 20:20
New English Translation
20 The one who curses[a] his father and his mother,
his lamp[b] will be extinguished in the blackest[c] darkness.
Footnotes
- Proverbs 20:20 tn The form is the Piel participle of קָלַל (qalal), which means “to be light”; in the Piel stem it means “to take lightly; to treat as worthless; to treat contemptuously; to curse.” Under the Mosaic law such treatment of parents brought a death penalty (Exod 21:17; Lev 20:9; Deut 27:16).
- Proverbs 20:20 tn “His lamp” is a figure known as hypocatastasis (an implied comparison) meaning “his life.” Cf. NLT “the lamp of your life”; TEV “your life will end like a lamp.”sn For the lamp to be extinguished would mean death (e.g., 13:9) and possibly also the removal of posterity (R. N. Whybray, Proverbs [CBC], 115).
- Proverbs 20:20 tc The Kethib, followed by the LXX, Syriac, and Latin, has בְּאִישׁוֹן (beʾishon), “in the pupil of the eye darkness,” the dark spot of the eye. But the Qere has בֶּאֱשׁוּן (beʾeshun), probably to be rendered “pitch” or “blackest,” although the form occurs nowhere else. The meaning with either reading is approximately the same—deep darkness, which adds vividly to the figure of the lamp being snuffed out. This individual’s destruction will be total and final.
Proverbs 20:20
Legacy Standard Bible
Proverbs 20:20
Legacy Standard Bible
Read full chapter
Footnotes
- Proverbs 20:20 Lit pupil (of the eye)
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.
Legacy Standard Bible (LSB)
Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.