Add parallel Print Page Options

19 Better is a poor person who walks in his integrity[a]
than one who is perverse in his speech[b] and is a fool.[c]

Read full chapter

Footnotes

  1. Proverbs 19:1 sn People should follow honesty even if it leads to poverty (e.g., Prov 18:23; 19:22).
  2. Proverbs 19:1 tn Heb “lips.” The term “lips” is a metonymy for what one says with his lips. The expression “perverse in his lips” refers to speech that is morally perverted. Some medieval Hebrew mss, the Syriac, and Tg. Prov 19:1 have “his ways” rather than “his lips” (e.g., Prov 28:6); cf. NAB.
  3. Proverbs 19:1 tc The Syriac and Tg. Prov 19:1 read “rich” instead of MT “fool.” This makes tighter antithetical parallelism than MT and is followed by NAB. However, the MT makes sense as it stands; this is an example of metonymical parallelism. The MT reading is also supported by the LXX. The Hebrew construction uses וְהוּא (vehuʾ), “and he [is],” before “fool.” This may be rendered “one who is perverse while a fool” or “a fool at the same time.”

19 Better is the poor who walks in his integrity
    than he who is perverse in his lips and is a fool.

Read full chapter

A false witness[a] will not go unpunished,
and the one who spouts out[b] lies will not escape punishment.[c]

Read full chapter

Footnotes

  1. Proverbs 19:5 tn Heb “a witness of lies.” This expression is an attributive genitive: “a lying witness” (cf. CEV “dishonest witnesses”). This is paralleled by “the one who pours out lies.”
  2. Proverbs 19:5 tn Heb “breathes out”; NAB “utters”; NIV “pours out.”
  3. Proverbs 19:5 tn Heb “will not escape” (so NAB, NASB); NIV “will not go free.” Here “punishment” is implied, and has been supplied in the translation for clarity. sn This proverb is a general statement, because on occasion there are false witnesses who go unpunished in this life (e.g., Prov 6:19; 14:5, 25; 19:9). The Talmud affirms, “False witnesses are contemptible even to those who hire them” (b. Sanhedrin 29b).

A false witness shall not be unpunished.
    He who pours out lies shall not go free.

Read full chapter

A false witness will not go unpunished,
and the one who spouts out[a] lies will perish.[b]

Read full chapter

Footnotes

  1. Proverbs 19:9 tn Heb “breathes out”; NAB “utters”; NIV “pours out.”
  2. Proverbs 19:9 sn The verse is the same as v. 5, except that the last word changes to the verb “will perish” (cf. NCV “will die”; CEV, NLT “will be destroyed”; TEV “is doomed”).

A false witness shall not be unpunished.
    He who utters lies shall perish.

Read full chapter