19 Better a poor person who lives with integrity(A)
than someone who has deceitful lips and is a fool.

Even zeal is not good without knowledge,(B)
and the one who acts hastily[a] sins.(C)

A person’s own foolishness leads him astray,
yet his heart rages against the Lord.(D)

Wealth attracts many friends,(E)
but a poor person is separated from his friend.

A false witness will not go unpunished,(F)
and one who utters lies will not escape.(G)

Many seek a ruler’s favor,(H)
and everyone is a friend of one who gives gifts.(I)

All the brothers of a poor person hate him;(J)
how much more do his friends
keep their distance from him!
He may pursue them with words,(K)
but they are not there.[b]

The one who acquires good sense[c] loves himself;
one who safeguards understanding finds success.(L)

A false witness will not go unpunished,
and one who utters lies perishes.(M)

10 Luxury is not appropriate for a fool(N)
how much less for a slave to rule over princes!(O)

11 A person’s insight gives him patience,(P)
and his virtue is to overlook an offense.(Q)

12 A king’s rage is like the roaring of a lion,(R)
but his favor is like dew on the grass.(S)

13 A foolish son is his father’s ruin,(T)
and a wife’s nagging is an endless dripping.(U)

14 A house and wealth are inherited from fathers,(V)
but a prudent wife is from the Lord.

15 Laziness induces deep sleep,
and a lazy person will go hungry.(W)

16 The one who keeps commands preserves himself;(X)
one who disregards[d] his ways will die.(Y)

17 Kindness to the poor is a loan to the Lord,(Z)
and he will give a reward to the lender.[e](AA)

18 Discipline your son while there is hope;
don’t set your heart on being the cause of his death.[f](AB)

19 A person with intense anger bears the penalty;
if you rescue him, you’ll have to do it again.(AC)

20 Listen to counsel and receive instruction
so that you may be wise later in life.[g](AD)

21 Many plans are in a person’s heart,
but the Lord’s decree will prevail.(AE)

22 What is desirable in a person is his fidelity;
better to be a poor person than a liar.(AF)

23 The fear of the Lord leads to life;
one will sleep at night[h] without danger.(AG)

24 The slacker buries his hand in the bowl;
he doesn’t even bring it back to his mouth!(AH)

25 Strike a mocker, and the inexperienced learn a lesson;(AI)
rebuke the discerning, and he gains knowledge.(AJ)

26 The one who plunders his father and evicts his mother
is a disgraceful and shameful son.

27 If you stop listening to correction, my son,
you will stray from the words of knowledge.

28 A worthless witness mocks justice,
and a wicked mouth swallows iniquity.(AK)

29 Judgments are prepared for mockers,
and beatings for the backs of fools.(AL)

Footnotes

  1. 19:2 Lit who is hasty with feet
  2. 19:7 Hb uncertain
  3. 19:8 Lit acquires a heart
  4. 19:16 Or despises, or treats lightly
  5. 19:17 Lit to him
  6. 19:18 Lit don’t lift up your soul to his death
  7. 19:20 Lit in your end
  8. 19:23 Lit will spend the night satisfied

19 По-добър е сиромахът, който ходи в непорочността си, Нежели оня, който е с извратени устни а при това безумен.

Наистина ожидане без разсъдък не е добро, И който бърза с нозете си, сбърква <пътя си>.

Безумието на човека изкривява пътя му, И сърцето му негодува против Господа.

Богатството притуря много приятели, А сиромахът бива оставен от приятеля си.

Лъжливият свидетел няма да остане ненаказан, И който издиша лъжи няма да избегне.

Мнозина търсят благоволението на щедрия {Или: Княза.}, И всеки е приятел на онзи, който дава подаръци.

Всичките братя на сиромаха го мразят, - Колко повече отбягват от него приятелите му! - Той тича след тях с <умолителни> думи, но тях ги няма.

Който придобива ум обича своята си душа; Който пази благоразумие ще намери добро.

Лъжлив свидетел няма да остане ненаказан, И който издиша лъжи ще загине.

10 Изнежеността не прилича на безумен, - Много по-малко на слуга да властвува над началници.

11 Благоразумието на човека възпира гнева му, И слава е за него да се не взира в престъпление.

12 Гневът на царя е като реване на лъв, А благоволението му е като роса на тревата.

13 Безумен син е бедствие за баща си, И препирните на жена са непрестанно капене.

14 Къща и богатство се оставят наследство от бащите, Но благоразумна жена е от Господа.

15 Леността хвърля в дълбок сън, И бездейна душа ще гладува

16 Който пази заповедта пази душата си, А който немари пътищата си ще загине.

17 Който показва милост към сиромаха заема Господу, И Той ще му въздаде за благодеянието му.

18 Наказвай сина си докато има надежда, И не закоравявай сърцето си да го <оставиш да> загине {Или: И да <го> не щади душата ти за викането му.}.

19 Яростен човек ще понесе наказание; Защото, ако и да го избавиш, трябва пак същото да направиш.

20 Слушай съвет и приемай поука, За да станеш мъдър в сетнините си.

21 Има много помисли в сърцето на човека, Но намерението Господно, то ще устои.

22 Милосърдието на човека е чест нему, И сиромах човек е по-добър от този, който разочарова.

23 Страхът от Господа спомага към живот; Който <го има> ще си ляга наситен и не ще срещне зло.

24 Ленивият затопява ръката си в паницата И не ще нито в устата си да я повърне.

25 Ако биеш присмивателя, простият ще стане внимателен; И ако изобличиш благоразумния, той ще придобие знание.

26 Който опропастява баща си <и> пропъжда майка си, Той е син, който причинява срам и нанася позор.

27 Престани, сине мой, да слушаш съвети, Които те отклоняват от мъдростта.

28 Лошият свидетел се присмива на правосъдието; И устата на нечестивите поглъщат беззаконие.

29 Присъди се приготвят за присмивателите, И бой за гърба на безумните.