Proverbs 17
New International Version
17 Better a dry crust with peace and quiet
than a house full of feasting, with strife.(A)
2 A prudent servant will rule over a disgraceful son
and will share the inheritance as one of the family.
4 A wicked person listens to deceitful lips;
a liar pays attention to a destructive tongue.
5 Whoever mocks the poor(D) shows contempt for their Maker;(E)
whoever gloats over disaster(F) will not go unpunished.(G)
6 Children’s children(H) are a crown to the aged,
and parents are the pride of their children.
7 Eloquent lips are unsuited to a godless fool—
how much worse lying lips to a ruler!(I)
8 A bribe is seen as a charm by the one who gives it;
they think success will come at every turn.(J)
9 Whoever would foster love covers over an offense,(K)
but whoever repeats the matter separates close friends.(L)
10 A rebuke impresses a discerning person
more than a hundred lashes a fool.
11 Evildoers foster rebellion against God;
the messenger of death will be sent against them.
12 Better to meet a bear robbed of her cubs
than a fool bent on folly.(M)
14 Starting a quarrel is like breaching a dam;
so drop the matter before a dispute breaks out.(P)
16 Why should fools have money in hand to buy wisdom,
when they are not able to understand it?(S)
17 A friend loves at all times,
and a brother is born for a time of adversity.(T)
18 One who has no sense shakes hands in pledge
and puts up security for a neighbor.(U)
19 Whoever loves a quarrel loves sin;
whoever builds a high gate invites destruction.
20 One whose heart is corrupt does not prosper;
one whose tongue is perverse falls into trouble.
21 To have a fool for a child brings grief;
there is no joy for the parent of a godless fool.(V)
24 A discerning person keeps wisdom in view,
but a fool’s eyes(AA) wander to the ends of the earth.
25 A foolish son brings grief to his father
and bitterness to the mother who bore him.(AB)
26 If imposing a fine on the innocent is not good,(AC)
surely to flog honest officials is not right.
27 The one who has knowledge uses words with restraint,(AD)
and whoever has understanding is even-tempered.(AE)
28 Even fools are thought wise if they keep silent,
and discerning if they hold their tongues.(AF)
Книга Приказок 17
Ukrainian Bible: Easy-to-Read Version
17 Краще мати скоринку хліба й жити з миром,
ніж мати багатий дім й сваритися.
2 Мудрий слуга може правити нікчемним сином
і розділити спадщину з його братами.
3 Для срібла—тигель, для золота—горнило,
а для випробувань—Господь.
4 Злочинець уважний до слова лихого;
брехун і сам зважає на брехливе слово.
5 Хто збиткується з убогого, той ображає Творця;
хто радіє з нещастя ближнього,
той буде сам покараний.
6 Старі увінчані онуками своїми,
а славою синів є їхні батьки.
7 Не годиться нерозумному бути пишномовним,
тим більше можновладцеві—брехливим.
8 В очах хабарника хабар, як талісман удачі,
куди не повернеться, там йому щастить.
9 Хто прощає і забуває про образу, той сприяє дружбі,
а хто переповідає її, той розбиває дружбу.
10 Одне застереження більше впливає на розумну людину,
ніж сто ударів на дурня.
11 Та й непокірний той, хто прагне зла!
Та ж він діждеться невблаганного посланця,
який здійснить Господню кару!
12 Краще натрапити на ведмедицю,
в якої украли малят,
ніж на дурня з його дурницями.
13 Якщо відплатиш злом за добро,
з твоєї оселі ніколи не щезне зло.
14 Сварка починається з необережних слів,
тож ліпше замовкни,
доки суперечка не розгорілася.
15 І той, хто виправдовує винного,
і той, хто засуджує невинного,—
обидва огидні Господу.
16 Яка користь з грошей в руках у дурня?
Хіба ж він купить мудрість, як розуму не має?
17 Друг залишається другом завжди,
а брат народжується, щоб розділити нещастя.
18 Нерозважливий той,
хто поспішно ближньому дає під заклад,
або ручається за ближнього свого.
19 Кому подобається ображати, той любить сварки,
як заколотник до скандалу,
так і скупий веде до злиднів[a].
20 Підступний не знайде добра,
улесливий накличе собі лихо.
21 Хто народжує дурня, пожинає смуток,
батько лайдака не знатиме втіхи.
22 Веселе серце—то міцне здоров’я,
а дух пригнічений підточує сили.
23 Неправедний нишком бере хабарі,
аби не панувала справедливість.
24 Розважливий мудрістю керується,
а нерозумний ніколи не зосередиться.
25 Нерозумний син засмучує батька
і сповнює серце матері гіркотою.
26 То зле, коли карають невинних
або катують праведних за їхню чесність.
27 Освічений знає ціну словам,
розумний вміє стримувати себе.
28 Навіть дурень, коли мовчить, здається мудрим;
коли не розпускає язик,
справляє враження розумного.
Footnotes
- 17:19 як заколотник… злиднів Або «хто будує розкішні брами, той буде пограбований».
Proverbs 17
New King James Version
The Lord Tests Hearts
2 A wise servant will rule over (B)a son who causes shame,
And will share an inheritance among the brothers.
3 The refining pot is for silver and the furnace for gold,
(C)But the Lord tests the hearts.
4 An evildoer gives heed to false lips;
A liar listens eagerly to a [b]spiteful tongue.
5 (D)He who mocks the poor reproaches his Maker;
(E)He who is glad at calamity will not go unpunished.
6 (F)Children’s children are the crown of old men,
And the glory of children is their father.
7 Excellent speech is not becoming to a fool,
Much less lying lips to a prince.
8 A present is a precious stone in the eyes of its possessor;
Wherever he turns, he prospers.
10 (I)Rebuke is more effective for a wise man
Than a hundred blows on a fool.
11 An evil man seeks only rebellion;
Therefore a cruel messenger will be sent against him.
12 Let a man meet (J)a bear robbed of her cubs,
Rather than a fool in his folly.
13 Whoever (K)rewards evil for good,
Evil will not depart from his house.
14 The beginning of strife is like releasing water;
Therefore (L)stop contention before a quarrel starts.
15 (M)He who justifies the wicked, and he who condemns the just,
Both of them alike are an abomination to the Lord.
16 Why is there in the hand of a fool the purchase price of wisdom,
Since he has no heart for it?
17 (N)A friend loves at all times,
And a brother is born for adversity.
18 (O)A man devoid of [c]understanding [d]shakes hands in a pledge,
And becomes [e]surety for his friend.
19 He who loves transgression loves strife,
And (P)he who exalts his gate seeks destruction.
20 He who has a [f]deceitful heart finds no good,
And he who has (Q)a perverse tongue falls into evil.
21 He who begets a scoffer does so to his sorrow,
And the father of a fool has no joy.
23 A wicked man accepts a bribe [h]behind the back
To pervert the ways of justice.
24 (S)Wisdom is in the sight of him who has understanding,
But the eyes of a fool are on the ends of the earth.
25 A (T)foolish son is a grief to his father,
And bitterness to her who bore him.
26 Also, to punish the righteous is not good,
Nor to strike princes for their uprightness.
27 (U)He who has knowledge spares his words,
And a man of understanding is of a calm spirit.
28 (V)Even a fool is counted wise when he holds his peace;
When he shuts his lips, he is considered perceptive.
Footnotes
- Proverbs 17:1 Or sacrificial meals
- Proverbs 17:4 Lit. destructive
- Proverbs 17:18 Lit. heart
- Proverbs 17:18 Lit. strikes the hands
- Proverbs 17:18 guaranty or collateral
- Proverbs 17:20 crooked
- Proverbs 17:22 Or makes medicine even better
- Proverbs 17:23 Under cover, lit. from the bosom
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Свята Біблія: Сучасною мовою (УСП) © 1996, 2019 Bible League International
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.

