Proverbs 17
International Children’s Bible
17 It is better to eat a dry crust of bread in peace
than to have a feast where there is quarreling.
2 A wise servant will rule over his master’s disgraceful son.
And he will even inherit a share of what the master leaves his sons.
3 A hot furnace tests silver and gold.
In the same way, the Lord tests a person’s heart.
4 An evil person listens to evil words.
A liar pays attention to cruel words.
5 If you make fun of the poor,
you insult God, who made them.
If you laugh at someone’s trouble,
you will be punished.
6 Grandchildren are the reward of old people.
And children are proud of their parents.
7 Foolish people should not be proud.
And rulers should not be liars!
8 A person might think he can pay people and they will do anything he asks.
He thinks it will succeed every time.
9 Whoever forgives someone’s sin makes a friend.
But the one who tells about the sin breaks up friendships.
10 A wise man will learn more from a warning
than a foolish person will learn from 100 lashings.
11 A disobedient person is only looking for trouble.
So a cruel messenger will be sent against him.
12 It is better to meet a bear robbed of her cubs
than to meet a foolish person doing foolish things.
13 If a person gives evil in return for good,
his house will always be full of trouble.
14 Starting a quarrel is like a leak in a dam.
So stop the quarrel before a fight breaks out.
15 The Lord hates both these things:
letting guilty people go free and punishing those who are not guilty.
16 It won’t do a fool any good to try to buy wisdom.
He doesn’t really want to be wise.
17 A friend loves you all the time.
A brother is always there to help you.
18 It is not wise to promise
to pay what your neighbor owes.
19 Whoever loves to quarrel loves to sin.
Whoever is proud is asking for trouble.
20 A person with an evil heart will find no success.
And the person whose words are evil will get into trouble.
21 It is sad to have a foolish son.
There is no joy in being the father of a fool.
22 A happy heart is like good medicine.
But a broken spirit drains your strength.
23 A wicked person secretly accepts money to do wrong.
Then there will be no fairness.
24 The person with understanding looks for wisdom.
But a foolish person lets his mind wander everywhere.
25 A foolish son makes his father sad.
And he causes his mother great sorrow.
26 It is not good to punish those who have done what is right.
Nor is it good to punish leaders for being honest.
27 The person who has knowledge says very little.
And a person with understanding stays calm.
28 Even a foolish person seems to be wise if he keeps quiet.
He appears to have understanding if he doesn’t speak.
箴言 17
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
17 粗茶淡饭但相安无事,
胜过佳肴满桌却勾心斗角。
2 精明的仆人必管辖主人的不肖子,
并与他们一同承受家业。
3 鼎炼银,炉炼金,
耶和华试炼人心。
4 作恶者留心听恶言,
说谎者侧耳听坏话。
5 嘲笑穷人等于侮辱造物主,
幸灾乐祸的人必难逃惩罚。
6 子孙是老人的华冠,
父母是儿女的荣耀。
7 愚人高谈阔论不相称,
统治者说谎更不合适。
8 行贿者视贿赂为法宝,
可以使他无往不利。
9 饶恕过犯,促进友爱;
重提旧恨,破坏友情。
10 责备哲士一句,
胜过杖打愚人百下。
11 恶人一心反叛,
残忍的使者必奉命来惩罚他。
12 宁愿遇见丢失幼崽的母熊,
也不愿碰上做蠢事的愚人。
13 人若以恶报善,
家里必祸患不断。
14 争端爆发如洪水决堤,
当在爆发前将其制止。
15 放过罪人、冤枉义人,
都为耶和华所憎恶。
16 愚人无心求智慧,
手中有钱有何用?
17 朋友时时彼此关爱,
手足生来患难与共。
18 无知的人才会为他人作保。
19 喜爱争斗的喜爱犯罪,
骄傲自大的自招灭亡。
20 心术不正,难觅幸福;
口吐谎言,陷入祸患。
21 生愚昧子带来忧伤,
愚人之父毫无喜乐。
22 喜乐的心乃是良药,
忧伤的灵使骨枯干。
23 恶人暗中收受贿赂,
颠倒是非。
24 哲士追求智慧,
愚人漫无目标。
25 愚昧的孩子令父亲忧虑,让母亲苦恼。
26 责罚义人不妥,
杖责君子不义。
27 谨言慎行的有知识,
温和冷静的有悟性。
28 愚人缄默可算为智慧,
闭口不言可算为明智。
The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
