Font Size
Proverbs 17:25
New English Translation
Proverbs 17:25
New English Translation
Read full chapter
Footnotes
- Proverbs 17:25 sn The Hebrew noun means “vexation, anger, grief.”
- Proverbs 17:25 tn Heb “to the one who bore him.” Because the participle is feminine singular in Hebrew, this has been translated as “the mother who bore him.”sn The proverb is similar to v. 21, 10:1, and 15:20.
Proverbs 17:25
New International Version
Proverbs 17:25
New International Version
25 A foolish son brings grief to his father
and bitterness to the mother who bore him.(A)
Proverbs 17:25
New International Reader's Version
Proverbs 17:25
New International Reader's Version
25 A foolish child makes his father sad
and his mother sorry.
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.
New International Version (NIV)
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
New International Reader's Version (NIRV)
Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.