Add parallel Print Page Options

16 The intentions of the heart[a] belong to a man,
but the answer of the tongue[b] comes from[c] the Lord.[d]
All a person’s ways[e] seem right[f] in his own opinion,[g]
but the Lord evaluates[h] the motives.[i]

Read full chapter

Footnotes

  1. Proverbs 16:1 tn Heb “plans of the heart” (so ASV, NASB, NIV). The phrase מַעַרְכֵי־לֵב (maʿarekhe lev) means “the arrangements of the mind.” sn Humans may set things in order, plan out what they are going to say, but God sovereignly enables them to put their thoughts into words.
  2. Proverbs 16:1 tn Here “the tongue” is a metonymy of cause in which the instrument of speech is put for what is said: the answer expressed.
  3. Proverbs 16:1 sn The contrasting prepositions enhance the contrasting ideas—the ideas belong to people, but the words come from the Lord.
  4. Proverbs 16:1 sn There are two ways this statement can be taken: (1) what one intends to say and what one actually says are the same, or (2) what one actually says differs from what the person intended to say. The second view fits the contrast better. The proverb then is giving a glimpse of how God even confounds the wise. When someone is trying to speak [“answer” in the book seems to refer to a verbal answer] before others, the Lord directs the words according to his sovereign will.
  5. Proverbs 16:2 tn Heb “ways of a man.”
  6. Proverbs 16:2 sn The Hebrew term translated “right” (זַךְ, zakh) means “pure, clear, clean” (cf. KJV, NASB “clean;” NIV “innocent;” ESV, NKJV, NLT, NRSV “pure.” It is used in the Bible for pure (uncontaminated) oils or undiluted liquids. Here it means uncontaminated actions and motives. It address how people naively conclude or rationalize that their actions are fine.
  7. Proverbs 16:2 tn Heb “in his eyes.” Physical sight is used figuratively for insight, or one’s intellectual point of view.
  8. Proverbs 16:2 tn The figure (a hypocatastasis) of “weighing” signifies “evaluation” (e.g., Exod 5:8; 1 Sam 2:3; 16:7; Prov 21:2; 24:12). There may be an allusion to the Egyptian belief of weighing the heart after death to determine righteousness. But in Hebrew thought it is an ongoing evaluation as well, not merely an evaluation after death.
  9. Proverbs 16:2 tn Heb “spirits” (so KJV, ASV). This is a metonymy for the motives, the intentions of the heart (e.g., 21:2 and 24:2). sn Humans deceive themselves rather easily and so appear righteous in their own eyes, but the proverb says that God evaluates motives and so he alone can determine if the person’s ways are innocent.

16 The plans of the heart belong to man;
But the answer of the tongue is from Jehovah.
All the ways of a man are clean in his own eyes;
But Jehovah weigheth the spirits.

Read full chapter

The Lord has worked[a] everything for his own ends[b]
even the wicked for the day of disaster.[c]

Read full chapter

Footnotes

  1. Proverbs 16:4 tn The Hebrew verb פָּעַל (paʿal) means “to work out; to bring about; to accomplish.” As the perfect form of a dynamic root, it is past or perfective. By using a past nuance, the proverb asserts that this is not just something that will work out some day. It affirms that God has done so and views this action as prototypical of what God does. Elsewhere with this verb, the preposition ל (lamed) indicates the purpose of the work (when followed by an infinitive, e.g. Exod 15:7), or who the action was for/against (when followed by a person, e.g. Isa 26:12). In the only other case where the verb פָּעַל (paʿal) has a direct object and the preposition ל (lamed) it means to make, or modify, the thing into something else (Ps 7:13). Applying that same syntax here could mean “God has turned everything to his own purpose.” God has done so by turning what was meant to harm into good (as with Joseph, Gen 50:20) and here by preparing the wicked for disaster. If it means to turn one thing into another, then the verse affirms God’s sovereignty while not making him directly responsible for evil acts chosen by the wicked.
  2. Proverbs 16:4 tc The Latin Vulgate implies the form לְמַעֲנֵהוּ (lemaʿanehu) “for his/its sake/purpose” rather than the Masoretic text’s לַמַּעֲנֵהוּ (lammaʿanehu) “for his/its purpose/answer.” Both are reading the same consonantal text but understanding the vowels differently. tn At the core of the phrase לַמַּעֲנֵהוּ (lammaʿanehu) in the Masoretic text, lies the word מַעֲנֶה (maʿaneh), which is proposed to mean “answer” or “purpose.” HALOT proposes that they are two homonyms (HALOT I, 614) going back to different homonymous verbal roots. If this is the noun meaning “answer,” it may imply the consequence. God ensures that everyone’s actions and the consequences of those actions correspond—certainly the wicked for the day of calamity. In God’s order there is just retribution for every act.
  3. Proverbs 16:4 sn This is an example of synthetic parallelism (“A, what’s more B”). The A-line affirms a truth, and the B-line expands on it with a specific application about the wicked—whatever disaster comes their way is an appropriate correspondent for their life.

Jehovah hath made everything for [a]its own end;
Yea, even the wicked for the day of evil.

Read full chapter

Footnotes

  1. Proverbs 16:4 Or, his own purpose

When a person’s[a] ways are pleasing to the Lord,[b]
he[c] even reconciles his enemies to himself.[d]

Read full chapter

Footnotes

  1. Proverbs 16:7 tn Heb “ways of a man.”
  2. Proverbs 16:7 tn The first line uses an infinitive in a temporal clause, followed by its subject in the genitive case: “in the taking pleasure of the Lord” = “when the Lord is pleased with.” So the condition set down for the second colon is a lifestyle that is pleasing to God.
  3. Proverbs 16:7 tn The referent of the verb in the second colon is unclear. The straightforward answer is that it refers to the person whose ways please the Lord—it is his lifestyle that disarms his enemies. W. McKane comments that the righteous have the power to mend relationships (Proverbs [OTL], 491); see, e.g., 10:13; 14:9; 15:1; 25:21-22). The life that is pleasing to God will be above reproach and find favor with others. Some would interpret this to mean that God makes his enemies to be at peace with him (cf. KJV, NAB, NASB, NIV, NLT). This is workable, but in this passage it would seem God would do this through the pleasing life of the believer (cf. NCV, TEV, CEV).
  4. Proverbs 16:7 tn Heb “even his enemies he makes to be at peace with him.”

When a man’s ways please Jehovah,
He maketh even his enemies to be at peace with him.

Read full chapter

A person[a] plans his course,[b]
but the Lord directs[c] his steps.[d]

Read full chapter

Footnotes

  1. Proverbs 16:9 tn Heb “the mind of a man.” The term לֵב (lev, “mind, heart”) represents the person in this case (a synecdoche of a part for the whole) but highlights that faculty most relevant to the verb for planning.
  2. Proverbs 16:9 tn Heb “his way” (so KJV, NASB).
  3. Proverbs 16:9 tn The verb כּוּן (kun, “to establish; to confirm”) with צַעַד (tsaʿad, “step”) means “to direct” (e.g., Ps 119:133; Jer 10:23). This contrasts what people plan and what actually happens—God determines the latter.
  4. Proverbs 16:9 sn “Steps” is an implied comparison, along with “way,” to indicate the events of the plan as they work out.

A man’s heart deviseth his way;
But Jehovah directeth his steps.

Read full chapter

11 Honest scales and balances[a] are from the Lord;
all the weights[b] in the bag are his handiwork.

Read full chapter

Footnotes

  1. Proverbs 16:11 tn Heb “a scale and balances of justice.” This is an attributive genitive, meaning “just scales and balances.” The law required that scales and measures be accurate and fair (Lev 19:36; Deut 25:13). Shrewd dishonest people kept light and heavy weights to make unfair transactions.
  2. Proverbs 16:11 tn Heb “stones.”

11 A just balance and scales are Jehovah’s;
All the weights of the bag are his work.

Read full chapter

33 The dice are thrown into the lap,[a]
but their every decision[b] is from the Lord.[c]

Read full chapter

Footnotes

  1. Proverbs 16:33 tn Heb “the lot is cast.” Because the ancient practice of “casting lots” is unfamiliar to many modern readers, the imagery has been updated to “throwing dice.”sn The proverb concerns the practice of seeking divine leading through casting lots. For a similar lesson, see Amenemope (18, 19:16-17, in ANET 423).
  2. Proverbs 16:33 tn Heb “all its decision.”
  3. Proverbs 16:33 sn The point concerns seeking God’s will through the practice. The Lord gives guidance in decisions that are submitted to him.

33 The lot is cast into the lap;
But the whole disposing thereof is of Jehovah.

Read full chapter