16 To humans belong the plans of the heart,
    but from the Lord comes the proper answer of the tongue.(A)

All a person’s ways seem pure to them,(B)
    but motives are weighed(C) by the Lord.(D)

Commit to the Lord whatever you do,
    and he will establish your plans.(E)

The Lord works out everything to its proper end(F)
    even the wicked for a day of disaster.(G)

The Lord detests all the proud of heart.(H)
    Be sure of this: They will not go unpunished.(I)

Through love and faithfulness sin is atoned for;
    through the fear of the Lord(J) evil is avoided.(K)

When the Lord takes pleasure in anyone’s way,
    he causes their enemies to make peace(L) with them.(M)

Better a little with righteousness
    than much gain(N) with injustice.(O)

In their hearts humans plan their course,
    but the Lord establishes their steps.(P)

10 The lips of a king speak as an oracle,
    and his mouth does not betray justice.(Q)

11 Honest scales and balances belong to the Lord;
    all the weights in the bag are of his making.(R)

12 Kings detest wrongdoing,
    for a throne is established through righteousness.(S)

13 Kings take pleasure in honest lips;
    they value the one who speaks what is right.(T)

14 A king’s wrath is a messenger of death,(U)
    but the wise will appease it.(V)

15 When a king’s face brightens, it means life;(W)
    his favor is like a rain cloud in spring.(X)

16 How much better to get wisdom than gold,
    to get insight(Y) rather than silver!(Z)

17 The highway of the upright avoids evil;
    those who guard their ways preserve their lives.(AA)

18 Pride(AB) goes before destruction,
    a haughty spirit(AC) before a fall.(AD)

19 Better to be lowly in spirit along with the oppressed
    than to share plunder with the proud.

20 Whoever gives heed to instruction prospers,[a](AE)
    and blessed is the one who trusts in the Lord.(AF)

21 The wise in heart are called discerning,
    and gracious words promote instruction.[b](AG)

22 Prudence is a fountain of life to the prudent,(AH)
    but folly brings punishment to fools.

23 The hearts of the wise make their mouths prudent,(AI)
    and their lips promote instruction.[c](AJ)

24 Gracious words are a honeycomb,(AK)
    sweet to the soul and healing to the bones.(AL)

25 There is a way that appears to be right,(AM)
    but in the end it leads to death.(AN)

26 The appetite of laborers works for them;
    their hunger drives them on.

27 A scoundrel(AO) plots evil,
    and on their lips it is like a scorching fire.(AP)

28 A perverse person stirs up conflict,(AQ)
    and a gossip separates close friends.(AR)

29 A violent person entices their neighbor
    and leads them down a path that is not good.(AS)

30 Whoever winks(AT) with their eye is plotting perversity;
    whoever purses their lips is bent on evil.

31 Gray hair is a crown of splendor;(AU)
    it is attained in the way of righteousness.

32 Better a patient person than a warrior,
    one with self-control than one who takes a city.

33 The lot is cast(AV) into the lap,
    but its every decision(AW) is from the Lord.(AX)

Footnotes

  1. Proverbs 16:20 Or whoever speaks prudently finds what is good
  2. Proverbs 16:21 Or words make a person persuasive
  3. Proverbs 16:23 Or prudent / and make their lips persuasive

16 En människa gör upp planer i sitt hjärta,
men från Herren kommer vad tungan svarar.

En mans vägar är rena i hans egna ögon,
men Herren är den som prövar andarna.

Befall dina verk åt Herren,
    så har dina planer framgång.

Herren har gjort var sak för sitt särskilda syfte,
även den ogudaktige för olyckans dag.

Herren avskyr de högmodiga,
    de blir förvisso inte ostraffade.

Genom nåd och sanning sonas skuld,
genom Herrens fruktan undflyr man det onda.

Om någons vägar behagar Herren,
gör han även hans fiender till vänner.

Bättre äga litet med rättfärdighet
    än tjäna mycket med orätt.

Människans hjärta tänker ut sin väg,
men Herren är den som styr hennes steg.

10 Gudomligt beslut är på kungens läppar,
hans mun tar inte miste i domen.

11 Rätt våg och vikt är från Herren,
    alla vikter i pungen är hans verk.

12 Kungar avskyr onda gärningar,
    ty genom rättfärdighet blir tronen befäst.

13 Rättfärdiga läppar behagar kungar,
den som talar sanning blir älskad.

14 Kungens vrede förebådar död,
    men en vis man kan stilla den.

15 När kungens uppsyn är ljus betyder det liv,
hans välvilja är som ett moln med vårregn.

16 Att vinna vishet är långt bättre än guld,
att vinna insikt är mer värt än silver.

17 De rättsinnigas väg är att fly det onda,
den som ger akt på sin väg bevarar sitt liv.

18 Stolthet går före undergång
    och högmod går före fall.

19 Bättre vara ödmjuk bland de ringa
    än dela byte med de stolta.

20 Den som ger akt på ordet finner det goda,
lycklig är den som förtröstar på Herren.

21 Den som har ett vist hjärta kallas förståndig
och ljuvligt tal främjar lärdomen.

22 Den som äger insikt har en källa till liv,
att fostra dårar är dårskap.

23 Den vises hjärta gör hans mun förståndig
och främjar lärdomen på hans läppar.

24 Milda ord är som drypande honung,
ljuvliga för själen och en läkedom för kroppen.

25 En väg kan synas rätt för en människa,
men dess slut kan leda till döden.

26 Arbetarens hunger får honom att arbeta,
hans egen mun driver på honom.

27 En illasinnad man gräver upp det onda,
förtärande eld är på hans läppar.

28 En falsk människa vållar trätor,
    den som skvallrar skiljer vänner åt.

29 Våldsverkaren förför sin nästa
    och leder honom in på en väg som inte är god.

30 Den som kniper ihop ögonen umgås med vrånga tankar,
sammanpressade läppar är redo till ont.

31 Grått hår är en ärekrona,
    den vinns på rättfärdighetens väg.

32 Bättre en tålmodig man än en hjälte,
bättre styra sitt sinne än inta en stad.

33 Lotten kastas i knät,
    men avgörandet kommer alltid från Herren.