26 The righteous should choose his friends carefully,
For the way of the wicked leads them astray.

27 The lazy man does not roast what he took in hunting,
But diligence is man’s precious possession.

28 In the way of righteousness is life,
And in its pathway there is no death.

Read full chapter

26 One who is righteous is a guide to his neighbor,[a]
    but the way of the wicked leads them astray.
27 (A)Whoever is slothful will not roast his game,
    but the diligent man will get precious wealth.[b]
28 (B)In the path of righteousness is life,
    and in its pathway there is no death.

Read full chapter

Footnotes

  1. Proverbs 12:26 Or The righteous chooses his friends carefully
  2. Proverbs 12:27 Or but diligence is precious wealth
'箴 言 12:26-28' not found for the version: Chinese New Testament: Easy-to-Read Version.

26 Le juste sert de guide à ses compagnons,
mais la conduite des méchants les égare.
27 Le paresseux ne fait pas rôtir son gibier ;
le bien le plus précieux de l’homme, c’est l’activité.
28 La vie se trouve sur le chemin de la justice :
cette voie-là préserve de la mort[a].

Read full chapter

Footnotes

  1. 12.28 Voir 10.11.