Tamaño de la fuente
Proverbs 12:14
New English Translation
Proverbs 12:14
New English Translation
14 A person will be satisfied with good from the fruit of his words,[a]
and the work of his hands[b] will be rendered to[c] him.
Notas al pie
- Proverbs 12:14 tn Heb “fruit of the lips.” The term “fruit” is the implied comparison, meaning what is produced; and “lips” is the metonymy of cause, referring to speech. Proper speech will result in good things.
- Proverbs 12:14 tn Heb “the work of the hands of a man.”
- Proverbs 12:14 tc The Kethib has the Qal imperfect, “will return” to him (cf. NASB); the Qere preserves a Hiphil imperfect, “he/one will restore/render” to him (cf. KJV, ASV). The Qere seems to suggest that someone (God or people) will reward him in kind. Since there is no expressed subject, it may be translated as a passive voice.
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.