Contrast of the Upright and the Wicked

11 A (A)false balance is an abomination to the Lord,
But a (B)just weight is His delight.
When (C)pride comes, then comes dishonor;
But with the humble there is wisdom.
The (D)integrity of the upright will guide them,
But the (E)perversity of the treacherous will destroy them.
(F)Riches do not benefit on the day of wrath,
But (G)righteousness rescues from death.
The (H)righteousness of the blameless will smooth his way,
But (I)the wicked will fall by his own wickedness.
The righteousness of the upright will rescue them,
But the treacherous will (J)be caught by their own greed.
When a wicked person dies, his (K)expectation will perish,
And the (L)hope of strong people perishes.
The righteous is rescued from trouble,
But the wicked [a]takes his place.
With his (M)mouth the godless person destroys his neighbor,
But through knowledge the (N)righteous will be rescued.
10 When things (O)go well for the righteous, the city rejoices,
And when the wicked perish, there is joyful shouting.
11 By the blessing of the upright a city is exalted,
But by the mouth of the wicked, it is torn down.
12 One who despises his neighbor lacks [b]sense,
But a person of understanding keeps silent.
13 One (P)who goes about as a slanderer reveals secrets,
But one who is [c]trustworthy (Q)conceals a matter.
14 Where there is no (R)guidance the people fall,
But in an abundance of counselors there is [d]victory.
15 One who is a (S)guarantor for a stranger will certainly suffer for it,
But one who hates [e]being a guarantor is secure.
16 A (T)gracious woman attains honor,
And ruthless men attain riches.
17 A (U)merciful person does [f]himself good,
But the cruel person [g]does himself harm.
18 A wicked person earns deceptive wages,
But one who (V)sows righteousness gets a true reward.
19 One who is steadfast in (W)righteousness attains life,
But (X)one who pursues evil attains his own death.
20 The perverse in heart are an abomination to the Lord,
But the (Y)blameless in their [h]walk are His (Z)delight.
21 [i]Be assured, the evil person will not go unpunished,
But the [j]descendants of the righteous will be rescued.
22 As a (AA)ring of gold in a pig’s snout
So is a beautiful woman who lacks discretion.
23 The desire of the righteous is only good,
But the (AB)expectation of the wicked is wrath.
24 There is one who scatters, and yet increases all the more,
And there is one who withholds what is justly due, and yet it results only in poverty.
25 A [k](AC)generous person will be [l]prosperous,
And one who (AD)gives others plenty of water will himself be given plenty.
26 One who withholds grain, the (AE)people will curse him,
But (AF)blessing will be on the head of him who (AG)sells it.
27 One who diligently seeks good seeks favor,
But (AH)one who seeks evil, evil will come to him.
28 One who (AI)trusts in his riches will fall,
But (AJ)the righteous will flourish like the green leaf.
29 One who (AK)troubles his own house will (AL)inherit wind,
And (AM)the foolish will be servant to the wise-hearted.
30 The fruit of the righteous is (AN)a tree of life,
And (AO)one who is wise [m]gains souls.
31 If (AP)the righteous will be repaid on the earth,
How much more the wicked and the sinner!

Footnotes

  1. Proverbs 11:8 Lit enters
  2. Proverbs 11:12 Lit heart
  3. Proverbs 11:13 Lit faithful of spirit
  4. Proverbs 11:14 Lit deliverance
  5. Proverbs 11:15 Lit those who strike hands
  6. Proverbs 11:17 Lit his soul
  7. Proverbs 11:17 Lit ruins his flesh
  8. Proverbs 11:20 Lit way
  9. Proverbs 11:21 Lit Hand to hand
  10. Proverbs 11:21 Lit seed
  11. Proverbs 11:25 Lit soul of blessing
  12. Proverbs 11:25 Lit made fat
  13. Proverbs 11:30 Lit takes

11 Неточни везни са мерзост Господу; А точни грамове са угодни Нему.

Дойде ли гордост, дохожда и срам. А мъдростта е със смирените.

Незлобието на справедливите ще ги ръководи, А извратеността на коварните ще ги погуби.

В ден на гняв богатството не ползува, А правдата избавя от смърт.

Правдата на непорочния ще оправя пътя му, А нечестивият ще падне чрез своето нечестие.

Правдата на справедливите ще ги избави, А коварните ще се хванат в злобата си.

Когато умира нечестивият, ожиданото от него загива; Така загива надеждата на насилниците.

Праведният се отървава от беда; А вместо него изпада в нея нечестивият.

Безбожният погубва ближния си с устата си. Но чрез знанието на праведните ще се избави.

10 Когато благоденствуват праведните, градът се весели; И когато погиват нечестивите става тържество.

11 Чрез благословението върху праведните градът се въздига, А чрез устата на нечестивите се съсипва.

12 Който презира ближния си е скудоумен; А благоразумният човек мълчи.

13 Одумникът обхожда и открива тайните, А верният духом потайва работата.

14 Дето няма мъдро ръководене, народът пропада, А в многото съветници <има> безопасност.

15 Който поръчителствува за чужд човек, зле ще пострада, А който мрази поръчителството е в безопасност.

16 Благодатната жена придобива чест; И насилниците придобиват богатство.

17 Милостивият човек струва добро на себе си, А жестокият смущава своето тяло.

18 Нечестивият придобива измамлива печалба, А който сее правда <има> сигурна награда.

19 Който е утвърден в правдата, <ще стигне> живот, А който се стреми към злото <съдействува> за своята смърт.

20 Развратените в сърце са мерзост Господу; А непорочните в пътя си са угодни Нему.

21 <Даже> ръка с ръка <да се съедини, пак> {Или: Давам ръка в ръка че.} нечестивият няма да остане ненаказан; А потомството на праведните ще се избави.

22 <Както е> златна халка на носа на свиня, Така е красивата, но безразсъдна жена.

23 Желаното от праведните е само добро, А ожиданото от нечестивите е надменност.

24 Един разпръсва <щедро>, но <пак> има повече изобилие, А друг се скъпи без мяра, но пак <стига> до немотия,

25 Благотворната душа ще бъде наситена; И който пои, сам ще бъде напоен.

26 Който задържа жито ще бъде проклинат от народа, А който продава, благословение <ще почива> на главата му.

27 Който усърдно търси доброто, търси <и> благоволение, А който търси злото, то ще дойде и върху него.

28 Който уповава на богатството си, ще падне, А праведните ще цъфтят като зелен лист.

29 Който смущава своя си дом ще наследи вятър; И безумният <ще стане> слуга на мъдрия по сърце.

30 Плодът на праведния е дърво на живот; И който е мъдър придобива души.

31 Ето, <и> на праведния се въздава на земята, - Колко повече на нечестивия и на грешния!