Tamaño de la fuente
Proverbs 10:8
New Living Translation
Proverbs 10:8
New Living Translation
8 The wise are glad to be instructed,
but babbling fools fall flat on their faces.
Proverbs 10:8
New English Translation
Proverbs 10:8
New English Translation
8 The wise person[a] accepts instructions,[b]
but the one who speaks foolishness[c] will come to ruin.[d]
Notas al pie
- Proverbs 10:8 tn Heb “the wise of mind.” The noun לֵב (lev, “mind, heart”) functions as a genitive of specification: “wise in the mind” or “wise-minded.” Cf. “wise hearted” NASB, ESV, NRSV; “wise in heart” KJV, NIV. The term לֵב (lev) represents the person in this case (a synecdoche of part for the whole) because it is the seat of thinking and wisdom.
- Proverbs 10:8 tn Heb “commandments.”
- Proverbs 10:8 tn Heb “fool of lips.” The phrase is a genitive of specification: “a fool in respect to lips.” The term “lips” is a metonymy of cause (= lips) for effect (= speech). This person talks foolishness; he is too busy talking to pay attention to instruction.
- Proverbs 10:8 tn The Niphal verb לָבַט (lavat) means “to be thrust down [or, away]”; that is, “to be ruined; to fall” or “to stumble” (e.g., Hos 4:14). The fool who refuses to listen to advice—but abides by his own standards which he freely expresses—will suffer the predicaments that he creates.
Proverbs 10:23
New Living Translation
Proverbs 10:23
New Living Translation
23 Doing wrong is fun for a fool,
but living wisely brings pleasure to the sensible.
Proverbs 10:23
New English Translation
Proverbs 10:23
New English Translation
23 Carrying out a wicked scheme[a] is enjoyable[b] to a fool,
and so is wisdom for the one who has discernment.[c]
Notas al pie
- Proverbs 10:23 tn Heb “doing a plan.” The noun זִמָּה (zimmah, “plan”) is often used pejoratively of a scheme to do wickedness. It is used elsewhere for planning lewdness, murder, incest, adultery, idolatry, and licentiousness. Any planned gross impropriety gives the fool pleasure. The verb עָשָׂה (ʿasah, “to do”) here means “to carry out (a plan)” (BDB 794 s.v.).
- Proverbs 10:23 tn Heb “like sport” (so NASB, NRSV). The noun שְׂחוֹק (sekhoq, “sport”) is used elsewhere to refer to what is exhilarating and pleasurable (BDB 966 s.v.). As W. G. Plaut says, it is like child’s play (Proverbs, 132). For the fool evil brings such enjoyment; for the discerning wisdom does.
- Proverbs 10:23 tn Heb “a man of discernment.”
New Living Translation (NLT)
Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.