Proverbs 7:21-23
New Living Translation
21 So she seduced him with her pretty speech
and enticed him with her flattery.
22 He followed her at once,
like an ox going to the slaughter.
He was like a stag caught in a trap,[a]
23 awaiting the arrow that would pierce its heart.
He was like a bird flying into a snare,
little knowing it would cost him his life.
Footnotes
- 7:22 As in Greek and Syriac versions; Hebrew reads slaughter, as shackles are for the discipline of a fool.
Proverbs 7:21-23
New King James Version
21 [a]With (A)her enticing speech she caused him to yield,
(B)With her flattering lips she [b]seduced him.
22 Immediately he went after her, as an ox goes to the slaughter,
Or [c]as a fool to the correction of the [d]stocks,
23 Till an arrow struck his liver.
(C)As a bird hastens to the snare,
He did not know it [e]would cost his life.
Footnotes
- Proverbs 7:21 By the greatness of her words
- Proverbs 7:21 compelled
- Proverbs 7:22 LXX, Syr., Tg. as a dog to bonds; Vg. as a lamb . . . to bonds
- Proverbs 7:22 shackles
- Proverbs 7:23 Lit. is for
Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.