Add parallel Print Page Options

How long will you lie down, lazy?
    When will you rise up from your sleep?

Read full chapter

(A)How long will you lie there, (B)O sluggard?
    When will you arise from your sleep?

Read full chapter

How long will you lie there, you sluggard?(A)
    When will you get up from your sleep?

Read full chapter

How long wilt thou sleep, O sluggard? when wilt thou arise out of thy sleep?

Read full chapter

26 Like vinegar to the tooth and like smoke to the eyes,
    thus is the lazy to one who employs[a] him.

Read full chapter

Footnotes

  1. Proverbs 10:26 Or “sends”

26 Like vinegar to the teeth and smoke to the eyes,
    so is the sluggard to those who send him.

Read full chapter

26 As vinegar to the teeth and smoke(A) to the eyes,
    so are sluggards to those who send them.(B)

Read full chapter

26 As vinegar to the teeth, and as smoke to the eyes, so is the sluggard to them that send him.

Read full chapter

19 The way of the lazy is like a hedge of thorns,[a]
    but the path of the upright is a highway.

Read full chapter

Footnotes

  1. Proverbs 15:19 Hebrew “thorn”

19 The way of (A)a sluggard is like a hedge of (B)thorns,
    but the path of the upright is (C)a level highway.

Read full chapter

19 The way of the sluggard is blocked with thorns,(A)
    but the path of the upright is a highway.

Read full chapter

19 The way of the slothful man is as an hedge of thorns: but the way of the righteous is made plain.

Read full chapter

24 A lazy person buries his hand in the dish,
    and even to his mouth he will not bring it back.

Read full chapter

24 (A)The sluggard buries his hand in (B)the dish
    and will not even bring it back to his mouth.

Read full chapter

24 A sluggard buries his hand in the dish;
    he will not even bring it back to his mouth!(A)

Read full chapter

24 A slothful man hideth his hand in his bosom, and will not so much as bring it to his mouth again.

Read full chapter

The lazy person will not plow in season;
    he will expect at the harvest, but there will be nothing.

Read full chapter

(A)The sluggard does not plow in the autumn;
    (B)he will seek at harvest and have nothing.

Read full chapter

Sluggards(A) do not plow in season;
    so at harvest time they look but find nothing.(B)

Read full chapter

The sluggard will not plow by reason of the cold; therefore shall he beg in harvest, and have nothing.

Read full chapter

25 The craving of a lazy person will kill him,
    for his hands refuse to work.[a]
26 All day[b] he craves a craving,
    but the righteous will give and not hold back.

Read full chapter

Footnotes

  1. Proverbs 21:25 Or “make”
  2. Proverbs 21:26 Literally “All the day”

25 The desire of (A)the sluggard kills him,
    for his hands refuse to labor.
26 All day long he craves and craves,
    but the righteous (B)gives and does not hold back.

Read full chapter

25 The craving of a sluggard will be the death of him,(A)
    because his hands refuse to work.
26 All day long he craves for more,
    but the righteous(B) give without sparing.(C)

Read full chapter

25 The desire of the slothful killeth him; for his hands refuse to labour.

26 He coveteth greedily all the day long: but the righteous giveth and spareth not.

Read full chapter

13 A lazy person says “A lion in the street!
    In the middle of the highway, I shall be killed!”

Read full chapter

13 (A)The sluggard says, “There is a lion outside!
    I shall be killed in the streets!”

Read full chapter

13 The sluggard says, “There’s a lion outside!(A)
    I’ll be killed in the public square!”

Read full chapter

13 The slothful man saith, There is a lion without, I shall be slain in the streets.

Read full chapter