Add parallel Print Page Options

20 
My son, pay attention to my words and be willing to learn;
Open your ears to my sayings.
21 
Do not let them escape from your sight;
Keep them in the center of your heart.

Read full chapter

20 My son, (A)pay attention to my words;
(B)Incline your ear to my sayings.
21 (C)They are not to escape from your sight;
(D)Keep them in the midst of your heart.

Read full chapter

20 My son,(A) pay attention to what I say;
    turn your ear to my words.(B)
21 Do not let them out of your sight,(C)
    keep them within your heart;

Read full chapter

20 My son, attend to my words; incline thine ear unto my sayings.

21 Let them not depart from thine eyes; keep them in the midst of thine heart.

Read full chapter

23 
Watch over your heart with all diligence,
For from it flow the springs of life.

Read full chapter

23 Watch over your heart with all diligence,
For (A)from it flow the springs of life.

Read full chapter

23 Above all else, guard(A) your heart,
    for everything you do flows from it.(B)

Read full chapter

23 Keep thy heart with all diligence; for out of it are the issues of life.

Read full chapter

20 
The tongue of the righteous is like precious silver (greatly valued);
The heart of the wicked is worth little.

Read full chapter

20 The tongue of the righteous is like (A)choice silver,
The heart of the wicked is worth little.

Read full chapter

20 The tongue of the righteous is choice silver,
    but the heart of the wicked is of little value.

Read full chapter

20 The tongue of the just is as choice silver: the heart of the wicked is little worth.

Read full chapter

20 
Deceit is in the heart of those who devise evil,
But counselors of peace have joy.

Read full chapter

20 Deceit is in the heart of those who devise evil,
But counselors of peace have joy.

Read full chapter

20 Deceit is in the hearts of those who plot evil,
    but those who promote peace have joy.(A)

Read full chapter

20 Deceit is in the heart of them that imagine evil: but to the counsellors of peace is joy.

Read full chapter

13 
A heart full of joy and goodness makes a cheerful face,
But when a heart is full of sadness the spirit is crushed.(A)

Read full chapter

13 A (A)joyful heart makes a [a]cheerful face,
But [b]when the heart is (B)sad, the (C)spirit is broken.

Read full chapter

Footnotes

  1. Proverbs 15:13 Lit good
  2. Proverbs 15:13 Lit in sadness of heart

13 A happy heart makes the face cheerful,(A)
    but heartache crushes the spirit.(B)

Read full chapter

13 A merry heart maketh a cheerful countenance: but by sorrow of the heart the spirit is broken.

Read full chapter

15 
All the days of the afflicted are bad,
But a glad heart has a continual feast [regardless of the circumstances].

Read full chapter

15 All the days of the [a]needy are bad,
But a [b]cheerful heart has a continual feast.

Read full chapter

Footnotes

  1. Proverbs 15:15 Or wretched
  2. Proverbs 15:15 Lit good

15 All the days of the oppressed are wretched,
    but the cheerful heart has a continual feast.(A)

Read full chapter

15 All the days of the afflicted are evil: but he that is of a merry heart hath a continual feast.

Read full chapter

30 
The light of the eyes rejoices the hearts of others,
And good news puts fat on the bones.

Read full chapter

30 [a]Bright eyes gladden the heart;
Good news [b]refreshes the bones.

Read full chapter

Footnotes

  1. Proverbs 15:30 Lit The light of the eyes gladdens
  2. Proverbs 15:30 Lit makes fat

30 Light in a messenger’s eyes brings joy to the heart,
    and good news gives health to the bones.(A)

Read full chapter

30 The light of the eyes rejoiceth the heart: and a good report maketh the bones fat.

Read full chapter