Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

16 Wisdom will save you from the immoral woman,
    from the seductive words of the promiscuous woman.
17 She has abandoned her husband
    and ignores the covenant she made before God.
18 Entering her house leads to death;
    it is the road to the grave.[a]
19 The man who visits her is doomed.
    He will never reach the paths of life.

20 So follow the steps of the good,
    and stay on the paths of the righteous.
21 For only the godly will live in the land,
    and those with integrity will remain in it.
22 But the wicked will be removed from the land,
    and the treacherous will be uprooted.

Read full chapter

Notas al pie

  1. 2:18 Hebrew to the spirits of the dead.

16 Ang kaalam maglikay usab kanimo sa babayeng daotan nga buot motintal kanimo pinaagi sa matam-is niyang mga pulong. 17 Kining babayhana mibiya sa iyang bana nga iyang giminyoan sa batan-on pa siya; gikalimtan niya ang iyang saad sa Dios sa dihang gikasal siya. 18 Ang pag-adto sa iyang balay sama ra nga nagpaingon ka sa kamatayon. Ang dalan paingon sa iyang balay padulong sa dapit sa mga patay. 19 Si bisan kinsa nga moadto kaniya dili na makauli; dili na niini matultolan pa ang dalan paingon sa dapit sa mga buhi. 20 Busa sunda ang pagkinabuhi sa maayo nga mga tawo; pagkinabuhi nga matarong. 21 Kay ang tawo nga nagakinabuhi sa ensakto ug dili salawayon padayon nga magpuyo dinhi sa atong yuta. 22 Apan ang mga daotan ug maluibon abugon. Pang-ibton sila sama sa mga sagbot.

Read full chapter