Print Page Options

All about Life

27 Do not brag about tomorrow,
because you do not know what another day may bring.
Praise should come from another person
and not from your own mouth,
from a stranger and not from your own lips.
A stone is heavy, and sand weighs a lot,
but annoyance caused by a stubborn fool is heavier than both.
Anger is cruel, and fury is overwhelming,
but who can survive jealousy?

Open criticism is better than unexpressed love.
Wounds made by a friend are intended to help,
but an enemy’s kisses are too much to bear.
One who is full despises honey,
but to one who is hungry,
even bitter food tastes sweet.
Like a bird wandering from its nest,
so is a husband wandering from his home.

Perfume and incense make the heart glad,
but the sweetness of a friend is a fragrant forest.[a]
10 Do not abandon your friend or your father’s friend.
Do not go to a relative’s home when you are in trouble.
A neighbor living nearby is better than a relative far away.

11 Be wise, my son, and make my heart glad
so that I can answer anyone who criticizes me.
12 Sensible people foresee trouble and hide.
Gullible people go ahead ⌞and⌟ suffer.
13 Hold on to the garment of one who guarantees a stranger’s loan,
and hold responsible the person
who makes a loan in behalf of a foreigner.
14 Whoever blesses his friend early in the morning with a loud voice—
his blessing is considered a curse.

15 Constantly dripping water on a rainy day is like a quarreling woman.
16 Whoever can control her can control the wind.
He can even pick up olive oil with his right hand.

17 ⌞As⌟ iron sharpens iron,
so one person sharpens the wits of another.
18 Whoever takes care of a fig tree can eat its fruit,
and whoever protects his master is honored.
19 As a face is reflected in water,
so a person is reflected by his heart.
20 Hell and decay are never satisfied,
and a person’s eyes are never satisfied.

21 The crucible is for refining silver and the smelter for gold,
but a person ⌞is tested⌟ by the praise given to him.
22 If you crush a stubborn fool in a mortar with a pestle along with grain,
⌞even then⌟ his stupidity will not leave him.
23 Be fully aware of the condition of your flock,
and pay close attention to your herds.
24 Wealth is not forever.
Nor does a crown last from one generation to the next.

25 ⌞When⌟ grass is cut short, the tender growth appears,
and vegetables are gathered on the hills.
26 Lambs ⌞will provide⌟ you with clothing,
and the money from the male goats will buy a field.
27 There will be enough goat milk to feed you,
to feed your family,
and to keep your servant girls alive.

Footnotes

  1. 27:9 Or “is sincere advice.”

27 Do not boast about tomorrow,
    (A)for you do not know what a day may bring.
Let (B)another praise you, and not your own mouth;
    a stranger, and not your own lips.
A stone is heavy, and sand is weighty,
    but (C)a fool's provocation is heavier than both.
Wrath is cruel, anger is overwhelming,
    but who can stand before (D)jealousy?
(E)Better is open rebuke
    than hidden love.
Faithful are (F)the wounds of a friend;
    profuse are the kisses of an enemy.
One who is full loathes (G)honey,
    but to one who is hungry everything bitter is sweet.
Like (H)a bird that strays from its nest
    is a man who strays from his home.
(I)Oil and perfume make the heart glad,
    and the sweetness of a friend comes from his earnest counsel.[a]
10 Do not forsake your friend and (J)your father's friend,
    and do not go to your brother's house in the day of your calamity.
(K)Better is a neighbor who is near
    than a brother who is far away.
11 (L)Be wise, (M)my son, and (N)make my heart glad,
    that I may (O)answer him who reproaches me.
12 (P)The prudent sees danger and hides himself,
    but (Q)the simple go on and suffer for it.
13 (R)Take a man's garment when he has put up security for a stranger,
    and hold it in pledge when he puts up security for an adulteress.[b]
14 Whoever blesses his neighbor with a loud voice,
    rising early in the morning,
    will be counted as cursing.
15 (S)A continual dripping on a rainy day
    and a quarrelsome wife are alike;
16 to restrain her is to restrain the wind
    or to grasp[c] oil in one's right hand.
17 Iron sharpens iron,
    and one man sharpens another.[d]
18 (T)Whoever tends a fig tree will eat its fruit,
    and he who (U)guards his master will be honored.
19 As in water face reflects face,
    so the heart of man reflects the man.
20 (V)Sheol and Abaddon are (W)never satisfied,
    and (X)never satisfied are the eyes of man.
21 (Y)The crucible is for silver, and the furnace is for gold,
    and a man is tested by his praise.
22 (Z)Crush a fool in a mortar with a pestle
    along with crushed grain,
    yet his folly will not depart from him.

23 (AA)Know well the condition of your flocks,
    and (AB)give attention to your herds,
24 for (AC)riches do not last forever;
    and does a crown endure to all generations?
25 (AD)When the grass is gone and the new growth appears
    and the vegetation of the mountains is gathered,
26 (AE)the lambs will provide your clothing,
    and the goats the price of a field.
27 (AF)There will be enough goats' milk for your food,
    for the food of your household
    and maintenance for your girls.

Footnotes

  1. Proverbs 27:9 Or and so does the sweetness of a friend that comes from his earnest counsel
  2. Proverbs 27:13 Hebrew a foreign woman; a slight emendation yields (compare Vulgate; see also 20:16) foreigners
  3. Proverbs 27:16 Hebrew to meet with
  4. Proverbs 27:17 Hebrew sharpens the face of another

27 Boast not thyself of to morrow; for thou knowest not what a day may bring forth.

Let another man praise thee, and not thine own mouth; a stranger, and not thine own lips.

A stone is heavy, and the sand weighty; but a fool's wrath is heavier than them both.

Wrath is cruel, and anger is outrageous; but who is able to stand before envy?

Open rebuke is better than secret love.

Faithful are the wounds of a friend; but the kisses of an enemy are deceitful.

The full soul loatheth an honeycomb; but to the hungry soul every bitter thing is sweet.

As a bird that wandereth from her nest, so is a man that wandereth from his place.

Ointment and perfume rejoice the heart: so doth the sweetness of a man's friend by hearty counsel.

10 Thine own friend, and thy father's friend, forsake not; neither go into thy brother's house in the day of thy calamity: for better is a neighbour that is near than a brother far off.

11 My son, be wise, and make my heart glad, that I may answer him that reproacheth me.

12 A prudent man foreseeth the evil, and hideth himself; but the simple pass on, and are punished.

13 Take his garment that is surety for a stranger, and take a pledge of him for a strange woman.

14 He that blesseth his friend with a loud voice, rising early in the morning, it shall be counted a curse to him.

15 A continual dropping in a very rainy day and a contentious woman are alike.

16 Whosoever hideth her hideth the wind, and the ointment of his right hand, which bewrayeth itself.

17 Iron sharpeneth iron; so a man sharpeneth the countenance of his friend.

18 Whoso keepeth the fig tree shall eat the fruit thereof: so he that waiteth on his master shall be honoured.

19 As in water face answereth to face, so the heart of man to man.

20 Hell and destruction are never full; so the eyes of man are never satisfied.

21 As the fining pot for silver, and the furnace for gold; so is a man to his praise.

22 Though thou shouldest bray a fool in a mortar among wheat with a pestle, yet will not his foolishness depart from him.

23 Be thou diligent to know the state of thy flocks, and look well to thy herds.

24 For riches are not for ever: and doth the crown endure to every generation?

25 The hay appeareth, and the tender grass sheweth itself, and herbs of the mountains are gathered.

26 The lambs are for thy clothing, and the goats are the price of the field.

27 And thou shalt have goats' milk enough for thy food, for the food of thy household, and for the maintenance for thy maidens.

27 No te jactes del día de mañana;

Porque no sabes qué dará de sí el día.(A)

Alábete el extraño, y no tu propia boca;

El ajeno, y no los labios tuyos.

Pesada es la piedra, y la arena pesa;

Mas la ira del necio es más pesada que ambas.

Cruel es la ira, e impetuoso el furor;

Mas ¿quién podrá sostenerse delante de la envidia?

Mejor es reprensión manifiesta

Que amor oculto.

Fieles son las heridas del que ama;

Pero importunos los besos del que aborrece.

El hombre saciado desprecia el panal de miel;

Pero al hambriento todo lo amargo es dulce.

Cual ave que se va de su nido,

Tal es el hombre que se va de su lugar.

El ungüento y el perfume alegran el corazón,

Y el cordial consejo del amigo, al hombre.

10 No dejes a tu amigo, ni al amigo de tu padre;

Ni vayas a la casa de tu hermano en el día de tu aflicción.

Mejor es el vecino cerca que el hermano lejos.

11 Sé sabio, hijo mío, y alegra mi corazón,

Y tendré qué responder al que me agravie.

12 El avisado ve el mal y se esconde;

Mas los simples pasan y llevan el daño.

13 Quítale su ropa al que salió fiador por el extraño;

Y al que fía a la extraña, tómale prenda.

14 El que bendice a su amigo en alta voz, madrugando de mañana,

Por maldición se le contará.

15 Gotera continua en tiempo de lluvia

Y la mujer rencillosa, son semejantes;

16 Pretender contenerla es como refrenar el viento,

O sujetar el aceite en la mano derecha.

17 Hierro con hierro se aguza;

Y así el hombre aguza el rostro de su amigo.

18 Quien cuida la higuera comerá su fruto,

Y el que mira por los intereses de su señor, tendrá honra.

19 Como en el agua el rostro corresponde al rostro,

Así el corazón del hombre al del hombre.

20 El Seol y el Abadón nunca se sacian;

Así los ojos del hombre nunca están satisfechos.

21 El crisol prueba la plata, y la hornaza el oro,

Y al hombre la boca del que lo alaba.

22 Aunque majes al necio en un mortero entre granos de trigo majados con el pisón,

No se apartará de él su necedad.

23 Sé diligente en conocer el estado de tus ovejas,

Y mira con cuidado por tus rebaños;

24 Porque las riquezas no duran para siempre;

¿Y será la corona para perpetuas generaciones?

25 Saldrá la grama, aparecerá la hierba,

Y se segarán las hierbas de los montes.

26 Los corderos son para tus vestidos,

Y los cabritos para el precio del campo;

27 Y abundancia de leche de las cabras para tu mantenimiento, para mantenimiento de tu casa,

Y para sustento de tus criadas.

27 Не хвались завтрашним днем, потому что не знаешь, что родит тот день.

Пусть хвалит тебя другой, а не уста твои, --чужой, а не язык твой.

Тяжел камень, весок и песок; но гнев глупца тяжелее их обоих.

Жесток гнев, неукротима ярость; но кто устоит против ревности?

Лучше открытое обличение, нежели скрытая любовь.

Искренни укоризны от любящего, и лживы поцелуи ненавидящего.

Сытая душа попирает и сот, а голодной душе все горькое сладко.

Как птица, покинувшая гнездо свое, так человек, покинувший место свое.

Масть и курение радуют сердце; так сладок [всякому] друг сердечным советом своим.

10 Не покидай друга твоего и друга отца твоего, и в дом брата твоего не ходи в день несчастья твоего: лучше сосед вблизи, нежели брат вдали.

11 Будь мудр, сын мой, и радуй сердце мое; и я буду иметь, что отвечать злословящему меня.

12 Благоразумный видит беду и укрывается; а неопытные идут вперед [и] наказываются.

13 Возьми у него платье его, потому что он поручился за чужого, и за стороннего возьми от него залог.

14 Кто громко хвалит друга своего с раннего утра, того сочтут за злословящего.

15 Непрестанная капель в дождливый день и сварливая жена--равны:

16 кто хочет скрыть ее, тот хочет скрыть ветер и масть в правой руке своей, дающую знать о себе.

17 Железо железо острит, и человек изощряет взгляд друга своего.

18 Кто стережет смоковницу, тот будет есть плоды ее; и кто бережет господина своего, тот будет в чести.

19 Как в воде лицо--к лицу, так сердце человека--к человеку.

20 Преисподняя и Аваддон--ненасытимы; так ненасытимы и глаза человеческие.

21 Что плавильня--для серебра, горнило--для золота, то для человека уста, которые хвалят его.

22 Толки глупого в ступе пестом вместе с зерном, не отделится от него глупость его.

23 Хорошо наблюдай за скотом твоим, имей попечение о стадах;

24 потому что [богатство] не навек, да и власть разве из рода в род?

25 Прозябает трава, и является зелень, и собирают горные травы.

26 Овцы--на одежду тебе, и козлы--на покупку поля.

27 И довольно козьего молока в пищу тебе, в пищу домашним твоим и на продовольствие служанкам твоим.