Better is open rebuke
    than hidden love.

Wounds from a friend can be trusted,
    but an enemy multiplies kisses.(A)

Read full chapter

Better is open rebuke
    than hidden love.
The wounds of a friend are faithful,
    although the kisses of an enemy are profuse.

Read full chapter

Open rebuke is better than secret love.

Faithful are the wounds of a friend; but the kisses of an enemy are deceitful.

Read full chapter

Perfume(A) and incense bring joy to the heart,
    and the pleasantness of a friend
    springs from their heartfelt advice.

10 Do not forsake your friend or a friend of your family,
    and do not go to your relative’s house when disaster(B) strikes you—
    better a neighbor nearby than a relative far away.

Read full chapter

Perfume and incense bring joy to the heart;
    so does earnest counsel from a man’s friend.
10 Don’t forsake your friend and your father’s friend.
    Don’t go to your brother’s house in the day of your disaster.
    A neighbor who is near is better than a distant brother.

Read full chapter

Ointment and perfume rejoice the heart: so doth the sweetness of a man's friend by hearty counsel.

10 Thine own friend, and thy father's friend, forsake not; neither go into thy brother's house in the day of thy calamity: for better is a neighbour that is near than a brother far off.

Read full chapter

14 If anyone loudly blesses their neighbor early in the morning,
    it will be taken as a curse.

Read full chapter

14 He who blesses his neighbor with a loud voice early in the morning,
    it will be taken as a curse by him.

Read full chapter

14 He that blesseth his friend with a loud voice, rising early in the morning, it shall be counted a curse to him.

Read full chapter

17 As iron sharpens iron,
    so one person sharpens another.

Read full chapter

17 Iron sharpens iron;
    so a man sharpens his friend’s countenance.

Read full chapter

17 Iron sharpeneth iron; so a man sharpeneth the countenance of his friend.

Read full chapter