Add parallel Print Page Options

26 ¶ As snow in summer and as rain in harvest, so honour is not suited for a fool.

Read full chapter

26 Like snow in summer or rain(A) in harvest,
    honor is not fitting for a fool.(B)

Read full chapter

¶ A whip for the horse, a bridle for the ass, and a rod for the fool’s back.

¶ Never answer a fool according to his folly lest thou also be like unto him.

Answer the fool showing him his folly lest he be wise in his own conceit.

¶ He that gives responsibility to one who is not able to carry it out is like him that sends a message by the hand of a fool, and he shall drink the damage.

Like unto the way that the one who is lame walks, so is a proverb in the mouth of the fool.

As he that binds the stone in the sling, so is he that gives honour to a fool.

As thorns sunk into the hand of one who is drunk, so is a proverb in the mouth of fools.

10 ¶ The great God that formed all things rewards both the fool and transgressors.

11 ¶ As a dog returns to his vomit, so the fool returns to his folly.

12 ¶ Seest thou a man wise in his own conceit? there is more hope of a fool than of him.

Read full chapter

A whip for the horse, a bridle for the donkey,(A)
    and a rod for the backs of fools!(B)
Do not answer a fool according to his folly,
    or you yourself will be just like him.(C)
Answer a fool according to his folly,
    or he will be wise in his own eyes.(D)
Sending a message by the hands of a fool(E)
    is like cutting off one’s feet or drinking poison.
Like the useless legs of one who is lame
    is a proverb in the mouth of a fool.(F)
Like tying a stone in a sling
    is the giving of honor to a fool.(G)
Like a thornbush in a drunkard’s hand
    is a proverb in the mouth of a fool.(H)
10 Like an archer who wounds at random
    is one who hires a fool or any passer-by.
11 As a dog returns to its vomit,(I)
    so fools repeat their folly.(J)
12 Do you see a person wise in their own eyes?(K)
    There is more hope for a fool than for them.(L)

Read full chapter