Add parallel Print Page Options

20 Singing cheerful songs to a person with a heavy heart
    is like taking someone’s coat in cold weather
    or pouring vinegar in a wound.[a]

21 If your enemies are hungry, give them food to eat.
    If they are thirsty, give them water to drink.
22 You will heap burning coals of shame on their heads,
    and the Lord will reward you.

Read full chapter

Footnotes

  1. 25:20 As in Greek version; Hebrew reads pouring vinegar on soda.

20 Kon awitan mo sa masadya nga awit ang tawong anaa sa labihan nga kalisod, sama rag gihuboan mo siya ug bisti panahon sa tingtugnaw o gibutangan mo ug suka ang iyang samad.

21 Kon ang imong kaaway gigutom, pakan-a; kon giuhaw, paimna. 22 Kay kon buhaton mo kini maulaw siya sa iyang gihimo kanimo,[a] ug ang Ginoo magabalos kanimo.

Read full chapter

Footnotes

  1. 25:22 maulaw siya sa iyang gihimo kanimo: sa literal, nagtapok ka ug baga sa iyang ulo.