Proverbs 22:15
Expanded Bible
15 ·Every child is full of foolishness [L Stupidity/Foolishness is bound up in the heart of a child],
but ·punishment can get rid of it [L the rod of discipline drives it far from them].
Proverbs 22:15
Amplified Bible
15
Foolishness is bound up in the heart of a child;
The rod of discipline [correction administered with godly wisdom and lovingkindness] will remove it far from him.
Proverbs 22:15
New International Version
15 Folly is bound up in the heart of a child,
but the rod of discipline will drive it far away.(A)
Proverbs 22:15
King James Version
15 Foolishness is bound in the heart of a child; but the rod of correction shall drive it far from him.
Read full chapter
Proverbs 23:13-14
Expanded Bible
13 Don’t ·fail to punish [L withhold instruction/discipline from] children.
If you ·spank them [L strike them with a rod], they won’t die.
14 If you ·spank them [L strike them with a rod],
you will save ·them from death [L their lives from Sheol/the grave].
Proverbs 23:13-14
Amplified Bible
13
Do not withhold discipline from the child;
If you [a]swat him with a reed-like rod [applied with godly wisdom], he will not die.
14
You shall [b]swat him with the reed-like rod
And rescue his life from Sheol (the nether world, the place of the dead).
Footnotes
- Proverbs 23:13 Lit smite.
- Proverbs 23:14 Lit smite.
Proverbs 23:13-14
New International Version
Saying 13
13 Do not withhold discipline from a child;
if you punish them with the rod, they will not die.
14 Punish them with the rod
and save them from death.(A)
Proverbs 23:13-14
King James Version
13 Withhold not correction from the child: for if thou beatest him with the rod, he shall not die.
14 Thou shalt beat him with the rod, and shalt deliver his soul from hell.
Read full chapter
Proverbs 29:15
Expanded Bible
15 Correction and ·punishment [L the rod] make children wise,
but those ·left alone [unsupervised] will disgrace their mother.
Proverbs 29:15
Amplified Bible
15
The rod and reproof (godly instruction) give wisdom,
But a child who gets his own way brings shame to his mother.
Proverbs 29:15
New International Version
15 A rod and a reprimand impart wisdom,
but a child left undisciplined disgraces its mother.(A)
Proverbs 29:15
King James Version
15 The rod and reproof give wisdom: but a child left to himself bringeth his mother to shame.
Read full chapter
Proverbs 29:17
Expanded Bible
17 ·Correct [Instruct; Discipline] your children, and ·you will be proud [they will give you peace of mind];
they will give you ·satisfaction [delight].
Proverbs 29:17
Amplified Bible
17
Correct your son, and he will give you comfort;
Yes, he will delight your soul.
Proverbs 29:17
New International Version
17 Discipline your children, and they will give you peace;
they will bring you the delights you desire.(A)
Proverbs 29:17
King James Version
17 Correct thy son, and he shall give thee rest; yea, he shall give delight unto thy soul.
Read full chapter
Proverbs 29:19
Expanded Bible
19 Words alone cannot ·correct [instruct] a servant,
because even if they understand, they won’t respond.
Proverbs 29:19
Amplified Bible
19
A servant will not be corrected by words alone;
For though he understands, he will not respond [nor pay attention].
Proverbs 29:19
New International Version
19 Servants cannot be corrected by mere words;
though they understand, they will not respond.
Proverbs 29:19
King James Version
19 A servant will not be corrected by words: for though he understand he will not answer.
Read full chapter
Proverbs 29:21
Expanded Bible
21 If you ·spoil [pamper] your servants when they are young,
they will bring you ·grief [trouble] later on.
Proverbs 29:21
Amplified Bible
21
He who pampers his slave from childhood
Will find him to be a son in the end.
Proverbs 29:21
New International Version
21 A servant pampered from youth
will turn out to be insolent.
Proverbs 29:21
King James Version
21 He that delicately bringeth up his servant from a child shall have him become his son at the length.
Read full chapterThe Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved.
Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.